Słownik
Angielski - Japoński
Beat
bit
Bardzo Powszechny
~ 1200
~ 1200
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
打つ (うつ), 叩く (たたく), 負かす (まかす), 心拍 (しんぱく), ビート (びーと), 疲れた (つかれた)
Znaczenia Beat po japońsku
打つ (うつ)
Przykład:
I want to beat the drum.
私は太鼓を打ちたい。
He beats the competition.
彼は競争相手を打ち負かす。
Użycie: informalKontekst: Used in a physical or competitive context, such as playing instruments or sports.
Notatka: This meaning can involve a sense of rhythm or competition.
叩く (たたく)
Przykład:
She beat on the door loudly.
彼女はドアを大きく叩いた。
He beat the carpet to get the dust out.
彼はカーペットを叩いて埃を出した。
Użycie: informalKontekst: Used for striking something repeatedly.
Notatka: Can refer to both physical actions and metaphorical usages.
負かす (まかす)
Przykład:
They beat us in the last game.
彼らは最後の試合で私たちを負かした。
She was beaten in the final round.
彼女は決勝戦で負かされた。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in competitive scenarios, often in sports or games.
Notatka: Indicates a sense of defeat or overcoming someone in a contest.
心拍 (しんぱく)
Przykład:
My heart beats quickly when I'm nervous.
緊張すると心拍が速くなる。
His heartbeat was steady.
彼の心拍は安定していた。
Użycie: formalKontekst: Used in medical or biological contexts.
Notatka: Refers to the rhythmic contraction of the heart.
ビート (びーと)
Przykład:
The song has a great beat.
その曲は素晴らしいビートを持っている。
Dance to the beat of the music.
音楽のビートに合わせて踊りなさい。
Użycie: informalKontekst: Used in music and dance contexts.
Notatka: Refers to the rhythmic element in music.
疲れた (つかれた)
Przykład:
I feel beat after the long day.
長い一日の後で疲れた。
She was too beat to go out.
彼女は外出するにはあまりにも疲れていた。
Użycie: informalKontekst: Used colloquially to express tiredness.
Notatka: This is a slang usage that indicates exhaustion.
Synonimy Beat
Defeat
To defeat means to win a victory over someone in a battle, game, or competition.
Przykład: The team was able to defeat their opponents in the final match.
Notatka: Defeat is more formal and often used in the context of competitions or battles.
Conquer
To conquer means to successfully overcome or take control of a place or people through force.
Przykład: The army set out to conquer the neighboring kingdom.
Notatka: Conquer implies a more forceful and complete victory, often involving taking control of territory.
Vanquish
To vanquish means to defeat thoroughly or decisively in a battle or conflict.
Przykład: The hero vanquished the evil sorcerer and saved the kingdom.
Notatka: Vanquish emphasizes a complete and decisive victory over an opponent.
Overcome
To overcome means to successfully deal with or defeat a problem, difficulty, or obstacle.
Przykład: She was able to overcome her fear of public speaking and deliver a powerful presentation.
Notatka: Overcome is more commonly used in the context of personal challenges or obstacles rather than competitions.
Wyrażenia i częste zwroty Beat
Beat around the bush
To avoid talking about something directly or to delay giving a clear answer.
Przykład: Stop beating around the bush and just tell me what you want.
Notatka: The word 'beat' in this phrase does not refer to physical beating but rather to circling around a topic.
Beat the odds
To achieve success despite unfavorable circumstances or low chances of success.
Przykład: Despite all the challenges, she managed to beat the odds and succeed.
Notatka: In this phrase, 'beat' implies overcoming obstacles or surpassing expectations.
Beat a dead horse
To waste time and effort on a point or idea that has already been discussed or resolved.
Przykład: There's no point in discussing it further; we're just beating a dead horse at this point.
Notatka: Here, 'beat' means to continue an action that serves no purpose, akin to physically hitting a dead animal.
Beat someone to the punch
To do something before someone else does it.
Przykład: She was quick to submit her proposal and beat me to the punch.
Notatka: In this context, 'beat' means to act faster or more efficiently than someone else.
Beat a hasty retreat
To leave quickly or hastily in order to avoid a dangerous or unpleasant situation.
Przykład: When they saw the approaching storm, they decided to beat a hasty retreat.
Notatka: Here, 'beat' implies a quick escape or withdrawal from a place or situation.
Beat the clock
To complete a task before a deadline or before time runs out.
Przykład: He managed to finish the project just in time; he beat the clock.
Notatka: In this phrase, 'beat' conveys the idea of outpacing time or finishing something ahead of schedule.
Beat a path to someone's door
To visit or come to someone or someplace in large numbers, often due to high demand or popularity.
Przykład: After the product launch, customers beat a path to our door to buy the new item.
Notatka: Here, 'beat' suggests a rush or surge of people coming to a specific location.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Beat
Beat it
This slang term means to leave or go away quickly and is often used to dismiss someone or to ask someone to go away.
Przykład: I told him to beat it after he started causing trouble.
Notatka: It differs from the original word 'beat' which means to strike or hit something repeatedly.
Beatbox
Beatboxing is a form of vocal percussion involving the art of producing drum beats, rhythm, and musical sounds using the mouth, lips, tongue, and voice.
Przykład: He's really good at beatboxing and can create unique sounds with his mouth.
Notatka: It differs from the original word 'beat' which means to strike or hit something repeatedly.
Beatnik
Beatnik refers to a person who adopts a rebellious counterculture lifestyle associated with the Beat Generation of the 1950s and early 1960s, characterized by nonconformity, artistic expression, and unconventional living.
Przykład: She has a cool beatnik style with vintage clothing and sunglasses.
Notatka: It differs from the original word 'beat' which means to strike or hit something repeatedly.
Offbeat
Offbeat means unconventional, quirky, or unusual, often in an appealing or interesting way.
Przykład: His humor is a bit offbeat, but it always makes me laugh.
Notatka: It differs from the original word 'beat' which means to strike or hit something repeatedly.
Beatboxer
A beatboxer is a person who specializes in creating rhythmic sounds and beats using their mouth and vocal abilities, often performing as a form of entertainment or musical expression.
Przykład: The beatboxer amazed the audience with his incredible skills at mimicking various instruments.
Notatka: It differs from the original word 'beat' which means to strike or hit something repeatedly.
Heartbeat
Heartbeat is used as a metaphor to signify doing something quickly, eagerly, or without hesitation.
Przykład: I would go back to that city in a heartbeat if I could.
Notatka: It differs from the original word 'beat' which means to strike or hit something repeatedly.
Beat-up
Beat-up is used to describe something that is in poor condition, damaged, or worn out due to heavy use or neglect.
Przykład: The car was old and beat-up, but it still ran well.
Notatka: It differs from the original word 'beat' which means to strike or hit something repeatedly.
Beat - Przykłady
I can hear the beat of the drums from here.
She managed to beat her personal record in the race.
The music has a strong beat that makes you want to dance.
Gramatyka Beat
Beat - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: beat
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): beat
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): beats
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): beat
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): beat
Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle): beaten
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): beating
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): beats
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): beat
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): beat
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Beat zawiera 1 sylab: beat
Transkrypcja fonetyczna: ˈbēt
beat , ˈbēt (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Beat - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Beat: ~ 1200 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.