Ładowanie
0 Angielski - Japoński

Authorized

ˈɔθəˌraɪzd
Powszechny
~ 3300
~ 3300, Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
認可された (にんかされた), 公認の (こうにんの), 許可された (きょかされた)

Znaczenia Authorized po japońsku

認可された (にんかされた)

Przykład:
Only authorized personnel are allowed in the laboratory.
ラボには認可された職員のみが入ることができます。
He is an authorized dealer of the software.
彼はそのソフトウェアの認可されたディーラーです。
Użycie: formalKontekst: Used in legal, official, or professional settings to indicate permission or approval.
Notatka: This term is often used in business, legal documents, or when discussing access rights.

公認の (こうにんの)

Przykład:
This is an authorized copy of the document.
これはその文書の公認のコピーです。
She is an authorized representative of the organization.
彼女はその組織の公認の代表です。
Użycie: formalKontekst: Used to describe individuals or documents that have official recognition or validation.
Notatka: Similar to 認可された, but often emphasizes the official status of a person or document.

許可された (きょかされた)

Przykład:
Access to the system is only allowed for authorized users.
システムへのアクセスは許可されたユーザーのみ可能です。
The authorized changes will be implemented next week.
許可された変更は来週実施されます。
Użycie: formal/informalKontekst: General use to indicate that something has been permitted or approved.
Notatka: This term can be used in both formal and informal situations, making it versatile.

Synonimy Authorized

authorized

Having official permission or approval to do something.
Przykład: Only authorized personnel are allowed in this area.
Notatka: The most direct synonym of 'authorized'.

approved

Having been officially agreed upon or accepted.
Przykład: Your proposal has been approved by the committee.
Notatka: Similar to 'authorized', but emphasizes more on being accepted or agreed upon.

licensed

Having a formal document or permission to do something, usually after meeting certain requirements.
Przykład: You need to be licensed to operate a vehicle in this state.
Notatka: Implies having obtained a specific license or permit to perform a certain activity.

sanctioned

Officially approved or permitted by an authority.
Przykład: The event was sanctioned by the local authorities.
Notatka: Focuses on the formal approval or permission by an authority.

endorsed

Publicly supported or promoted by someone influential.
Przykład: The product was endorsed by a famous celebrity.
Notatka: Refers to being supported or promoted by someone influential rather than just having permission.

Wyrażenia i częste zwroty Authorized

Authorized personnel only

This phrase is commonly seen on signs or doors to indicate that only specific individuals are allowed to enter a certain area.
Przykład: This area is restricted to authorized personnel only.
Notatka: The phrase 'authorized personnel only' specifically highlights the restriction to certain individuals, whereas 'authorized' by itself simply means having official permission.

Authorize payment

To authorize payment means to give permission or approval for a payment to be made.
Przykład: Please authorize payment for the invoice.
Notatka: While 'authorized' refers to having permission in a general sense, 'authorize payment' is a specific action of granting approval for a financial transaction.

Authorized dealer

An authorized dealer is a business or individual officially permitted to sell a particular product or service.
Przykład: We are an authorized dealer for this brand.
Notatka: In this case, 'authorized' specifies the legal permission granted to sell a specific product line, distinguishing it from general authorization.

Authorized signature

An authorized signature is one that has been officially approved or permitted for a specific purpose, such as signing a contract or official document.
Przykład: Please ensure you have the authorized signature on the document.
Notatka: While 'authorized' indicates general permission, 'authorized signature' refers to a specific signature that is officially recognized and approved for a particular task.

Authorize access

To authorize access means to grant permission or clearance for someone to enter a system, location, or resource.
Przykład: You need to authorize access to the database for the new employee.
Notatka: The term 'authorize access' involves granting specific permission to enter or use something, whereas 'authorized' alone indicates having overall permission or approval.

Authorized user

An authorized user is a person who has been granted permission to use a system, software, or service.
Przykład: Only authorized users can access the system.
Notatka: In this context, 'authorized user' specifies individuals who have been officially permitted to access a particular system or service, differentiating it from a broader authorization.

Authorization code

An authorization code is a unique sequence of characters used to verify and approve a specific action or transaction.
Przykład: Please provide your authorization code to complete the transaction.
Notatka: While 'authorized' denotes having permission, an 'authorization code' is a specific code required to validate or authenticate a particular process.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Authorized

Green light

To give someone permission to proceed with something.
Przykład: I got the green light to start the project.
Notatka: In contrast to 'authorized', 'green light' is more casual and implies a less formal approval.

Thumbs up

To express approval or permission.
Przykład: The boss gave us the thumbs up to launch the new product.
Notatka: Similar to 'authorized', 'thumbs up' is an informal way of indicating permission.

A-OK

To indicate that everything is in order or satisfactory.
Przykład: Everything is A-OK with the plans for the event.
Notatka: 'A-OK' is more relaxed and positive in tone compared to the more formal 'authorized'.

Green signal

Receiving permission or approval to proceed.
Przykład: We finally got the green signal to go ahead with the project.
Notatka: Similar to 'authorized', 'green signal' implies a go-ahead but in a less formal manner.

Blessing

Approval or permission, especially in a supportive manner.
Przykład: She gave her blessing for us to organize the event in her absence.
Notatka: The term 'blessing' adds a touch of goodwill or support to the act of granting permission.

Stamp of approval

An official endorsement or authorization to proceed.
Przykład: The committee's stamp of approval was the final step before we could proceed.
Notatka: Compared to 'authorized', 'stamp of approval' is a more metaphorical term indicating official support or validation.

Green flag

An indication to start or proceed with something.
Przykład: Getting the green flag from management was a relief for the team.
Notatka: Similar to 'authorized', 'green flag' implies permission to move forward, albeit in a more informal context.

Authorized - Przykłady

The authorized personnel can access the restricted area.
Only authorized dealers can sell our products.
The document needs to be signed by an authorized person.

Gramatyka Authorized

Authorized - Czasownik (Verb) / Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense)
Lemat: authorize
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): authorized
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): authorizing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): authorizes
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): authorize
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): authorize
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
authorized zawiera 3 sylab: au • tho • rized
Transkrypcja fonetyczna: ˈȯ-thə-ˌrīzd
au tho rized , ˈȯ thə ˌrīzd (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Authorized - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
authorized: ~ 3300 (Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.