Ładowanie
0 Angielski - Japoński

Audience

ˈɔdiəns
Bardzo Powszechny
~ 1400
~ 1400, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
聴衆 (ちょうしゅう), 観客 (かんきゃく), 視聴者 (しちょうしゃ), 対象 (たいしょう)

Znaczenia Audience po japońsku

聴衆 (ちょうしゅう)

Przykład:
The audience clapped loudly after the performance.
パフォーマンスの後、聴衆は大きな拍手をしました。
She spoke to the audience about her experiences.
彼女は自分の経験について聴衆に話しました。
Użycie: formalKontekst: Used in contexts such as performances, speeches, and presentations.
Notatka: This meaning is most commonly used when referring to a group of people watching or listening to a performance or presentation.

観客 (かんきゃく)

Przykład:
The audience at the concert was very enthusiastic.
コンサートの観客はとても熱心でした。
The film attracted a large audience.
その映画は多くの観客を引きつけました。
Użycie: formalKontekst: Commonly used in the context of films, sports, and other entertainment events.
Notatka: This term specifically refers to spectators in a performance or event, emphasizing their role as observers.

視聴者 (しちょうしゃ)

Przykład:
The television show gained a lot of audience this season.
そのテレビ番組は今シーズン、多くの視聴者を獲得しました。
We need to understand our audience better.
私たちは視聴者をもっとよく理解する必要があります。
Użycie: formalKontekst: Used in the context of media, especially television, radio, and online content.
Notatka: This term focuses on those who consume media content, such as viewers or listeners.

対象 (たいしょう)

Przykład:
We should identify the audience for our marketing campaign.
私たちはマーケティングキャンペーンの対象を特定すべきです。
The book is aimed at a young audience.
その本は若い対象を対象としています。
Użycie: formalKontekst: Used in marketing, research, and discussions about target demographics.
Notatka: This meaning refers to the specific group of people that a message or product is intended for.

Synonimy Audience

spectators

Spectators refer to people who watch an event or performance.
Przykład: The spectators cheered loudly during the performance.
Notatka: Spectators specifically imply passive observation of an event or performance.

viewers

Viewers are individuals who watch a particular program or content.
Przykład: The viewers of the TV show had mixed reactions to the finale.
Notatka: Viewers are commonly associated with watching TV shows, movies, or online content.

attendees

Attendees are people who are present at a specific event or gathering.
Przykład: The attendees of the conference had the opportunity to network with industry professionals.
Notatka: Attendees focus on physically being present at an event or gathering.

listeners

Listeners are individuals who hear or pay attention to something, especially audio content.
Przykład: The listeners of the radio program called in to share their opinions.
Notatka: Listeners are more specific to auditory engagement rather than visual observation.

Wyrażenia i częste zwroty Audience

Captivate the audience

To captivate the audience means to hold their attention or interest in a captivating way.
Przykład: The magician captivated the audience with his tricks.
Notatka: This phrase emphasizes the act of capturing and holding the attention of the audience.

Engage the audience

To engage the audience means to interact with them in a way that keeps them interested or involved.
Przykład: The speaker used humor to engage the audience during the presentation.
Notatka: This phrase focuses on creating a connection or involvement with the audience.

Hold the audience's attention

To hold the audience's attention means to keep them interested or focused on what is being presented.
Przykład: The actor's performance was so compelling that he held the audience's attention throughout the play.
Notatka: This phrase specifically refers to maintaining the attention of the audience.

Captive audience

A captive audience refers to a group of people who are compelled to listen or pay attention, often because they have no other choice.
Przykład: The salesperson had a captive audience at the trade show, eager to hear about the new product.
Notatka: This phrase describes an audience that is unable to leave or easily avoid the message being presented.

Target audience

The target audience is the specific group of people that a message or product is intended for.
Przykład: The marketing campaign was tailored to appeal to a younger target audience.
Notatka: This phrase highlights the specific group of individuals that a message is designed to reach.

Live audience

A live audience consists of people who are physically present during a performance or event.
Przykład: The comedian prefers performing in front of a live audience rather than recording in a studio.
Notatka: This phrase distinguishes between an actual physical audience and a virtual or recorded one.

Silent audience

A silent audience is one that listens without reacting verbally, often indicating deep concentration or respect.
Przykład: Despite the controversial topic, the crowd remained a silent audience throughout the debate.
Notatka: This phrase implies a lack of verbal response or feedback from the audience.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Audience

Crowd

Refers to a large group of people gathered for a specific purpose, often used informally in place of 'audience'.
Przykład: The crowd cheered loudly during the concert.
Notatka:

Onlookers

Refers to people who are observing a situation or event, often with curiosity or interest.
Przykład: The onlookers gathered around to watch the street performance.
Notatka: Usually conveys a sense of detachment or distance from the main event compared to 'audience'.

Witnesses

Connotes individuals who see or observe an event, often with legal or formal implications.
Przykład: The witnesses to the crime were questioned by the police.
Notatka: Carries a legal or official tone, emphasizing observation of an event rather than just being part of an audience.

Onsite audience

Specifies the audience physically present at a location, particularly in contrast to a remote or virtual audience.
Przykład: The onsite audience at the theater enjoyed the immersive experience of the play.
Notatka: Highlights the physical presence of the audience in a specific location, distinguishing them from other forms of audiences.

Audience - Przykłady

The audience was captivated by the performance.
The speaker addressed the hallgatóság with enthusiasm.
The film attracted a large nézőközönség.

Gramatyka Audience

Audience - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: audience
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): audiences
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): audience
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
audience zawiera 3 sylab: au • di • ence
Transkrypcja fonetyczna: ˈȯ-dē-ən(t)s
au di ence , ˈȯ ən(t)s (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Audience - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
audience: ~ 1400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.