0 Angielski - Włoski

Copyright

Bardzo Powszechny
100 - 200
100-200, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Diritto d'autore, Diritti d'autore, Tutela dei diritti d'autore, Copyright

Znaczenia Copyright po włosku

Diritto d'autore

Przykład:
The author retains the copyright of the book.
L'autore conserva il diritto d'autore del libro.
Copyright infringement is illegal.
La violazione del diritto d'autore è illegale.
Użycie: FormalKontekst: Legal and intellectual property discussions
Notatka: This is the most common translation for 'copyright' in Italian.

Diritti d'autore

Przykład:
The film studio owns the copyright to the movie.
La casa di produzione detiene i diritti d'autore sul film.
Artists should be aware of their copyright protections.
Gli artisti dovrebbero essere consapevoli delle loro protezioni dei diritti d'autore.
Użycie: FormalKontekst: Legal and creative industries
Notatka: Used to refer to the set of exclusive rights granted to the creator of an original work.

Tutela dei diritti d'autore

Przykład:
The company has a strict policy on copyright protection.
L'azienda ha una rigorosa politica sulla tutela dei diritti d'autore.
Learning about copyright protection is important for creators.
È importante che i creatori imparino sulla tutela dei diritti d'autore.
Użycie: FormalKontekst: Legal and intellectual property discussions
Notatka: Refers to the protection and enforcement of copyright rights.

Copyright

Przykład:
The book has a copyright notice on the title page.
Il libro ha un avviso di copyright sulla pagina del titolo.
You need to understand copyright laws before publishing your work.
È necessario comprendere le leggi sul copyright prima di pubblicare il tuo lavoro.
Użycie: FormalKontekst: Legal and publishing contexts
Notatka: Sometimes 'copyright' is used in Italian as is, especially in written texts or formal settings.

Synonimy Copyright

Author's rights

Author's rights refer to the legal rights that authors have over their literary and artistic works.
Przykład: The author retained her author's rights by licensing her work for specific uses.
Notatka: Author's rights focus more on the specific rights granted to the creator of a work, whereas copyright is the legal protection granted to the creator or owner of the work.

Exclusive rights

Exclusive rights refer to the rights granted to the copyright holder to control the use and distribution of their work.
Przykład: The artist was granted exclusive rights to reproduce and distribute her artwork.
Notatka: Exclusive rights emphasize the sole control and monopoly granted to the copyright holder over the use of their work.

Wyrażenia i częste zwroty Copyright

Public Domain

Refers to works that are not protected by copyright and can be freely used by the public.
Przykład: The novel entered the public domain last year, so anyone can use it without permission.
Notatka: Public domain indicates that works are not restricted by copyright, unlike copyrighted material.

Fair Use

Allows limited use of copyrighted material without permission for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, or research.
Przykład: The documentary used clips from the film under fair use for educational purposes.
Notatka: Fair use provides exceptions to copyright law for specific purposes, unlike general copyright protection.

All Rights Reserved

Asserts the copyright holder's exclusive rights to the work and notifies others that they must seek permission for any use.
Przykład: The book's copyright page states 'All rights reserved' to indicate that no part of the work may be reproduced without permission.
Notatka: While copyright automatically applies to a work upon creation, 'All Rights Reserved' explicitly states the owner's rights.

Plagiarism

Represents the act of using someone else's work or ideas without proper attribution, often associated with academic dishonesty.
Przykład: The student was accused of plagiarism for copying paragraphs from an online article without citing the source.
Notatka: Plagiarism focuses on the act of using another's work improperly, while copyright infringement involves violating legal rights.

Derivative Work

Refers to a new, original work based on pre-existing material that retains aspects of the original work.
Przykład: The artist created a painting based on a famous photograph, which is considered a derivative work.
Notatka: Derivative works involve transforming existing material into something new, potentially requiring permission due to copyright considerations.

Intellectual Property

Encompasses creations of the mind, such as inventions, literary and artistic works, designs, symbols, names, and images, protected by law.
Przykład: The company holds intellectual property rights to its software, protecting it from unauthorized use.
Notatka: Intellectual property includes copyright as well as patents, trademarks, and trade secrets, covering a broader range of creative and innovative works.

Public Performance

Involves the showing, playing, or performing of a copyrighted work in a public setting, typically requiring permission or a license.
Przykład: The theater obtained a license for the public performance of the play, allowing them to stage it for a live audience.
Notatka: Public performance specifically relates to showcasing works in public spaces, including live performances, distinct from general copyright protection.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Copyright

Copyrighted

This term is often used to describe creative works that are protected by copyright law, indicating that the work is the property of the creator or rights holder.
Przykład: I can't share this video online since it's copyrighted material.
Notatka: The slang term 'copyrighted' is a colloquial way of referring to something that is protected by copyright, emphasizing the ownership and legal protection of the work.

C-Lock

This slang term is derived from the initial letter of 'Copyright'. It is used informally to mean securing copyright protection.
Przykład: Make sure you put a C-lock on your new song before sharing it widely.
Notatka: The term 'C-lock' is a playful and informal way of referring to copyright protection, creating a more casual and accessible tone compared to the formal term 'copyright'.

Reserved Rights

This phrase is used to indicate that certain rights related to the use and distribution of a work are legally reserved by the creator or rights holder.
Przykład: The company retains all reserved rights to their software, including distribution and reproduction.
Notatka: The term 'reserved rights' elaborates on the specific rights held by the creator or rights holder, emphasizing their exclusive control over how the work can be used or shared.

Copywritten

This term is a colloquial variation of 'copyrighted', indicating that the work is protected by copyright.
Przykład: The logo is copywritten, so you cannot use it without permission.
Notatka: Similar to 'copyrighted', 'copywritten' serves as a casual and informal way to denote protected creative works, highlighting the legal restriction on usage.

Copyright - Przykłady

The artist lost the copyrights to her songs when she signed the contract.
L'artista ha perso i diritti d'autore sulle sue canzoni quando ha firmato il contratto.
Copyright details are also transferred to the operating system.
I dettagli dei diritti d'autore vengono trasferiti anche al sistema operativo.
A copyright symbol appears.
Appare un simbolo di copyright.

Gramatyka Copyright

Copyright - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: copyright
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): copyrights, copyright
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): copyright
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): copyrighted
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): copyrighting
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): copyrights
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): copyright
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): copyright
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Copyright zawiera 2 sylab: copy • right
Transkrypcja fonetyczna: ˈkä-pē-ˌrīt
copy right , ˈkä ˌrīt (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Copyright - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Copyright: 100 - 200 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.