Ładowanie
0 Angielski - Indonezyjski

Obviously

ˈɑbviəsli
Bardzo Powszechny
900 - 1000
900-1000, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
jelas, tentu saja, sudah jelas, nyata

Znaczenia Obviously po indonezyjsku

jelas

Przykład:
The answer is obviously correct.
Jawabannya jelas benar.
She was obviously upset after the news.
Dia jelas sangat sedih setelah mendengar berita itu.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in various contexts to indicate that something is clear or evident.
Notatka: This is the most common translation and is used to emphasize clarity.

tentu saja

Przykład:
Obviously, we need to finish this project on time.
Tentu saja, kita perlu menyelesaikan proyek ini tepat waktu.
It's obviously going to rain today.
Tentunya hari ini akan hujan.
Użycie: informalKontekst: Used in conversations to express certainty about a situation.
Notatka: This usage conveys an assumption that is generally accepted.

sudah jelas

Przykład:
He obviously has a lot of experience.
Dia sudah jelas memiliki banyak pengalaman.
The benefits of exercise are obviously well-documented.
Manfaat olahraga sudah jelas terdokumentasi dengan baik.
Użycie: formalKontekst: Used to emphasize that something is well-known or established.
Notatka: This phrase is often used in academic or formal discussions.

nyata

Przykład:
The solution was obviously the best one.
Solusinya nyata adalah yang terbaik.
His talent was obviously apparent to everyone.
Bakatnya nyata terlihat oleh semua orang.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to highlight something that is evident or visible.
Notatka: This term can also imply a sense of being tangible or not abstract.

Synonimy Obviously

clearly

Clearly means in a way that is easy to see, hear, or understand. It emphasizes the clarity or obviousness of a situation.
Przykład: She was clearly upset about the situation.
Notatka: While 'obviously' suggests something is easily perceived or understood, 'clearly' emphasizes the clarity of the situation.

evidently

Evidently means in a way that is clearly seen or understood; obviously.
Przykład: Evidently, he had not received the memo about the meeting.
Notatka:

plainly

Plainly means clearly or obviously; in a way that is easily perceived by the senses.
Przykład: The answer was plainly visible on the whiteboard.
Notatka:

patently

Patently means clearly or obviously; in a way that is easily recognizable or seen.
Przykład: His lack of interest was patently obvious during the presentation.
Notatka: Patently implies that something is so clearly evident that it cannot be denied or doubted.

Wyrażenia i częste zwroty Obviously

It goes without saying

This phrase is used to express that something is so obvious that it does not need to be mentioned explicitly.
Przykład: It goes without saying that hard work leads to success.
Notatka: Similar in meaning to 'obviously', but emphasizes that the information is universally understood.

No doubt

This phrase indicates absolute certainty or lack of skepticism about a statement or situation.
Przykład: There's no doubt that she will win the competition.
Notatka: Suggests a high level of confidence or assurance, similar to 'obviously' but with a stronger affirmation.

It's clear as day

This idiom means that something is very obvious or evident, leaving no room for doubt.
Przykład: It's clear as day that she was lying about her whereabouts.
Notatka: Conveys a vivid image of clarity, similar to 'obviously' but with a visual emphasis.

Plain and simple

This phrase suggests that something is straightforward and uncomplicated, without any complexity.
Przykład: The answer is plain and simple: we need to work harder.
Notatka: Emphasizes simplicity and lack of ambiguity, akin to 'obviously' but with a focus on clarity.

As clear as crystal

This expression emphasizes the extreme clarity or transparency of a situation or statement.
Przykład: Her intentions were as clear as crystal from the beginning.
Notatka: Highlights the purity and transparency of information, similar to 'obviously' but with a visual clarity connotation.

Without a doubt

This phrase signifies complete certainty or conviction about a fact or assertion.
Przykład: Without a doubt, he is the best candidate for the job.
Notatka: Conveys absolute certainty, similar to 'obviously' but with a stronger emphasis on the absence of doubt.

It's self-evident

This phrase indicates that something is clear and obvious without needing further explanation or proof.
Przykład: It's self-evident that practice improves performance.
Notatka: Suggests that the truth of a statement is readily apparent, like 'obviously', but with a logical implication of evident truth.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Obviously

Duh

Used to express obviousness or sarcasm, often in a dismissive way.
Przykład: Of course he's going to win, duh!
Notatka: More informal and sarcastic than 'obviously'.

Well, duh

An exaggerated version of 'duh', emphasizing the obviousness of something.
Przykład: Well, duh! I knew that already.
Notatka: Similar to 'duh' but with a slightly stronger emphasis.

Like, obviously

Adding 'like' before 'obviously' for emphasis or to sound more casual.
Przykład: Like, obviously she's not coming, she never RSVP'd.
Notatka: It adds a casual or emphatic tone to 'obviously'.

No brainer

Refers to a decision or choice that is extremely obvious or easy to make.
Przykład: Choosing the cheaper option was a no brainer.
Notatka: Focuses on the simplicity or ease of the decision.

Captain Obvious

Used humorously to mock someone stating something incredibly obvious.
Przykład: Thanks for the weather update, Captain Obvious!
Notatka: Carries a humorous or mocking tone, unlike a straightforward 'obviously'.

That's a given

Implies that something is understood or expected without needing to be explicitly stated.
Przykład: Of course she'll be at the party, that's a given.
Notatka: Conveys certainty without the need for further explanation.

Point to the obvious

Used sarcastically to comment on someone stating something that is already understood by everyone.
Przykład: Oh, point to the obvious, why don't you?
Notatka: Carries a sarcastic or irritated tone, questioning the need to state the obvious.

Obviously - Przykłady

Obviously, she didn't understand the instructions.
Jelas, dia tidak mengerti instruksi tersebut.
It's certain that he will be late, obviously.
Pasti dia akan terlambat, jelas.
The answer is clearly and obviously written on the board.
Jawabannya jelas dan tentunya tertulis di papan.

Gramatyka Obviously

Obviously - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: obviously
Odmiana
Przysłówek (Adverb): obviously
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
obviously zawiera 4 sylab: ob • vi • ous • ly
Transkrypcja fonetyczna: ˈäb-vē-əs-lē
ob vi ous ly , ˈäb əs (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Obviously - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
obviously: 900 - 1000 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.