Słownik
Angielski - Węgierski
Slow
sloʊ
Bardzo Powszechny
~ 1700
~ 1700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
lassú, lassú tempójú, tétlen, hosszadalmas, lassú felfogású
Znaczenia Slow po węgiersku
lassú
Przykład:
The car moved very slow.
Az autó nagyon lassan haladt.
Please speak slow so I can understand.
Kérlek, beszélj lassan, hogy megérthessem.
Użycie: informalKontekst: Describing the speed of movement or action.
Notatka: Used to describe something that takes a long time or is not fast.
lassú tempójú
Przykład:
He has a slow pace when he walks.
Lassú tempójú, amikor sétál.
The slow rhythm of the music is calming.
A zene lassú tempója megnyugtató.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in music or walking contexts to describe speed.
Notatka: Often used in contexts where a specific pace or rhythm is being described.
tétlen
Przykład:
He is too slow to make decisions.
Túl tétlen ahhoz, hogy döntéseket hozzon.
Her slow response surprised everyone.
A tétlen válasza mindenkit meglepett.
Użycie: formalKontekst: Describing someone who is indecisive or lacks urgency.
Notatka: Can have a negative connotation, implying laziness or lack of motivation.
hosszadalmas
Przykład:
The process is slow and requires patience.
A folyamat hosszadalmas és türelmet igényel.
It's a slow procedure to fix the machine.
Ez egy hosszadalmas eljárás a gép javításához.
Użycie: formalKontekst: Used to describe processes or procedures that take a long time.
Notatka: Commonly used in technical or bureaucratic contexts.
lassú felfogású
Przykład:
He is a bit slow on the uptake.
Kicsit lassú felfogású.
Don't be slow to catch on.
Ne legyél lassú felfogású.
Użycie: informalKontekst: Used to describe someone who is slow to understand or learn.
Notatka: Often used in a playful or teasing manner, but can be considered rude if used seriously.
Synonimy Slow
sluggish
Sluggish means lacking energy or slow-moving.
Przykład: After a heavy meal, he felt sluggish and tired.
Notatka: Sluggish implies a lack of quickness or alertness.
lethargic
Lethargic means lacking in energy or enthusiasm.
Przykład: She felt lethargic after staying up all night studying.
Notatka: Lethargic suggests a lack of interest or motivation, in addition to being slow.
deliberate
Deliberate means done consciously and intentionally.
Przykład: She took deliberate steps as she approached the podium.
Notatka: Deliberate implies a slow and careful manner, often with a purpose.
plodding
Plodding means moving slowly with heavy steps.
Przykład: The plodding pace of the old horse made the journey longer.
Notatka: Plodding emphasizes a laborious and monotonous slowness.
Wyrażenia i częste zwroty Slow
Slow and steady wins the race
This phrase emphasizes that consistent and careful progress is better than rushing and making mistakes.
Przykład: I know progress seems slow, but remember, slow and steady wins the race.
Notatka: This phrase emphasizes the importance of being steady and consistent rather than focusing solely on being slow.
Slow as molasses
This phrase compares the slowness of something to molasses, which is a thick, slow-flowing syrup.
Przykład: The traffic was moving as slow as molasses this morning, it took me an hour to get to work.
Notatka: This phrase is a colorful way to express extreme slowness, emphasizing the viscosity of molasses for emphasis.
Slow down
This phrase means to reduce speed or pace, both physically and mentally, to relax and take things easy.
Przykład: You need to slow down and enjoy life more, you're always in a rush.
Notatka: This phrase is a direct command to decrease speed or intensity, often used in driving or when someone is moving too quickly.
Slow on the uptake
This phrase means someone is slow to understand or comprehend something.
Przykład: He's a bit slow on the uptake, so you might need to explain it to him again.
Notatka: This phrase specifically refers to someone being slow to grasp a concept or idea, rather than just being physically slow.
Slow off the mark
This phrase means being slow to react or respond to a situation, often resulting in a disadvantage.
Przykład: I was slow off the mark in responding to the email, and now they've already found another solution.
Notatka: This phrase is used in situations where someone is slow to initiate action or respond to a prompt, leading to missed opportunities.
At a snail's pace
This phrase means moving very slowly, similar to how a snail moves.
Przykład: The construction work is progressing at a snail's pace; it's taking forever to finish.
Notatka: This phrase uses the imagery of a snail's slow pace to convey a sense of extreme slowness in progress or movement.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Slow
Drag one's feet
To take unnecessary time or delay something
Przykład: Stop dragging your feet and let's get moving!
Notatka: Refers more to delaying a task rather than being inherently slow
Lollygag
To spend time in an aimless or idle manner
Przykład: Quit lollygagging and finish your work
Notatka: Implies a lack of urgency or purpose rather than just being slow
Poke around
To move or act slowly and reluctantly
Przykład: He's just poking around instead of getting the job done
Notatka: Suggests a lack of enthusiasm or commitment, leading to slowness
Dilly-dally
To waste time through aimless actions or indecision
Przykład: We don't have time to dilly-dally, make a decision now!
Notatka: Focuses on wasting time through indecisiveness rather than just moving slowly
Turtle-paced
Moving at an extremely slow rate
Przykład: The project is moving at a turtle-paced speed
Notatka: Emphasizes a very slow speed using the image of a turtle
Snail-like
Progressing at a very slow pace
Przykład: Her progress was snail-like in the marathon
Notatka: Compares progress to the speed of a snail, indicating extreme slowness
Slow - Przykłady
The slow train arrived at the station.
A lassú vonat megérkezett az állomásra.
She walked slowly towards the door.
Lassan haladt az ajtó felé.
The slow internet connection made it difficult to work.
Az időrabló internetkapcsolat miatt nehéz volt dolgozni.
Gramatyka Slow
Slow - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: slow
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): slower
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): slowest
Przymiotnik (Adjective): slow
Przysłówek, stopień wyższy (Adverb, comparative): slower
Przysłówek, stopień najwyższy (Adverb, superlative): slowest
Przysłówek (Adverb): slow
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): slowed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): slowing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): slows
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): slow
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): slow
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
slow zawiera 1 sylab: slow
Transkrypcja fonetyczna: ˈslō
slow , ˈslō (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Slow - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
slow: ~ 1700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.