Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku.
Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Użycie: formalKontekst: Used in contexts where someone dedicates themselves to a cause, task, or project.
Notatka: This meaning emphasizes dedication and responsibility towards an objective.
bűncselekményt elkövet
Przykład:
He was arrested for committing a crime.
Elfogták, mert bűncselekményt követett el.
She did not commit the robbery.
Nem ő követte el a rablást.
Użycie: formalKontekst: Used in legal contexts or discussions regarding criminal activities.
Notatka: This meaning often refers to illegal acts or offenses.
megköt (szerződést)
Przykład:
They committed to a long-term agreement.
Megkötöttek egy hosszú távú megállapodást.
The company committed to a partnership.
A cég megkötötte a partnerséget.
Użycie: formalKontekst: Used in legal, business, or contractual situations.
Notatka: Implying a binding agreement or contract.
belevág
Przykład:
He decided to commit to running a marathon.
Úgy döntött, hogy belevág egy maraton lefutásába.
They committed to starting a new business.
Elhatározták, hogy belevágnak egy új vállalkozásba.
Użycie: informalKontekst: Used when someone decides to engage in an activity or endeavor.
Notatka: This meaning suggests taking action or starting something new.
rábíz (valakire)
Przykład:
She committed the task to her assistant.
Rábízta a feladatot a segédjére.
He committed the project to his team.
Rábízta a projektet a csapatára.
Użycie: formalKontekst: Used in situations where responsibility or tasks are assigned to others.
Notatka: This meaning is about delegating responsibilities or tasks.
Synonimy Commit
undertake
To commit to or begin an action or task.
Przykład: She decided to undertake the project despite its challenges.
Notatka: Undertake implies a sense of taking on a task or responsibility willingly.
pledge
To promise or commit to doing something.
Przykład: He pledged to support the charity with a monthly donation.
Notatka: Pledge often involves a formal or solemn promise or commitment.
dedicate
To commit oneself to a particular task or purpose.
Przykład: The author dedicated his book to his parents.
Notatka: Dedicate often implies a strong sense of devotion or loyalty towards a cause or person.
devote
To give all or a large part of one's time or resources to a particular activity or cause.
Przykład: She devoted her life to helping others in need.
Notatka: Devote conveys a strong sense of commitment and focus towards a specific goal or purpose.
Wyrażenia i częste zwroty Commit
commit to
To pledge or promise to do something.
Przykład: She committed to finishing the project by the end of the week.
Notatka: This phrase adds a sense of dedication or determination to the action of committing.
commit a crime
To do something illegal or against the law.
Przykład: The suspect was arrested for committing a crime.
Notatka: This phrase specifically refers to engaging in illegal activities.
commit suicide
To take one's own life.
Przykład: It's heartbreaking to hear that he committed suicide.
Notatka: This phrase is a serious and sensitive way to describe the act of ending one's own life.
commit to memory
To memorize or learn something by heart.
Przykład: She committed the phone number to memory.
Notatka: This phrase emphasizes the act of memorization and retention.
commit oneself
To dedicate or pledge oneself to a cause or action.
Przykład: He committed himself to helping the community.
Notatka: This phrase signifies a personal decision or involvement in a specific commitment.
commit to paper
To write down or document something.
Przykład: I need to commit my thoughts to paper before I forget them.
Notatka: This phrase implies transferring thoughts or ideas into a tangible form.
commit an error
To make a mistake or error.
Przykład: She committed a serious error in her calculations.
Notatka: This phrase highlights the action of making a mistake or error.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Commit
committed
This slang term is often used to describe someone who is dedicated, devoted, or focused on a particular goal or activity.
Przykład: She's really committed to finishing her project on time.
Notatka: While 'commit' usually refers to the act of pledging or carrying out an action, 'committed' emphasizes the aspect of dedication or focus.
commitment issues
This phrase is used to describe someone who struggles with making long-term commitments, often in relationships or responsibilities.
Przykład: He has commitment issues and is scared of getting into a serious relationship.
Notatka: The slang term 'commitment issues' focuses on a reluctance or fear of committing, contrasting with the general concept of 'commit' as a positive action.
commitment-phobe
A commitment-phobe is someone who has an intense fear or aversion to commitments, particularly in romantic relationships.
Przykład: She avoids serious relationships and is known as a commitment-phobe.
Notatka: Similar to 'commitment issues,' this term emphasizes the negative aspect of fear or avoidance of commitments, rather than the positive action of 'commit.'
non-committal
When someone is non-committal, they are hesitant to make a firm commitment or take a clear position.
Przykład: His response was non-committal, so we couldn't determine his stance on the issue.
Notatka: Contrary to 'commit,' which implies making a definite decision or pledge, 'non-committal' indicates indecisiveness or reluctance to commit.
commitment ceremony
A commitment ceremony is a non-legally binding event where two people publicly declare their dedication and love for each other.
Przykład: They had a commitment ceremony to celebrate their love and dedication to each other.
Notatka: While 'commit' often relates to official or legal commitments, 'commitment ceremony' refers to a symbolic or emotional gesture of dedication.
Commit - Przykłady
I need to commit to a healthier lifestyle.
El kell köteleznöm magam az egészségesebb életmód mellett.
She committed a crime and was sentenced to prison.
Elkövette a bűncselekményt és börtönre ítélték.
Don't forget to commit your changes before closing the program.
Ne felejtsd el rögzíteni a változtatásaidat, mielőtt bezárod a programot.
Gramatyka Commit
Commit - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa(Verb, base form)
Lemat: commit
Odmiana
Czasownik, czas przeszły(Verb, past tense): committed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny(Verb, gerund or present participle): committing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego(Verb, 3rd person singular present): commits
Czasownik, forma podstawowa(Verb, base form): commit
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej(Verb, non-3rd person singular present): commit
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
commit zawiera 2 sylab: com • mit
Transkrypcja fonetyczna: kə-ˈmit
commit , kəˈmit(Czerwona sylaba jest akcentowana)
Commit - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
commit: ~ 1400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.