Ładowanie
0 Angielski - Francuski

Than

ðæn
Bardzo Powszechny
0 - 100
0-100, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Que, Que, Que

Znaczenia Than po francusku

Que

Przykład:
She is taller than me.
Elle est plus grande que moi.
This book is better than that one.
Ce livre est meilleur que celui-là.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Comparative sentences to compare two subjects or objects.
Notatka: Used in comparisons, often coupled with adjectives or adverbs.

Que

Przykład:
I would rather read than watch TV.
Je préfère lire que regarder la télévision.
He likes swimming more than running.
Il préfère nager que courir.
Użycie: InformalKontekst: To express preference between two actions.
Notatka: Often used to indicate a preference, similar to 'rather than'.

Que

Przykład:
She knows more than he does.
Elle sait plus que lui.
This problem is easier than I thought.
Ce problème est plus facile que je ne le pensais.
Użycie: Formal/InformalKontekst: To indicate a comparison of quantities or degrees.
Notatka: Used in comparative structures to show inequality.

Synonimy Than

Instead of

Instead of is used to indicate a choice or substitution of one thing for another.
Przykład: I will have water instead of soda.
Notatka: Instead of emphasizes the replacement or substitution aspect, whereas than is more general in comparison.

In comparison to

In comparison to is used to highlight similarities or differences between two things.
Przykład: The new model is faster in comparison to the old one.
Notatka: In comparison to explicitly indicates a comparison is being made, while than is more straightforward.

Wyrażenia i częste zwroty Than

Rather than

Used to indicate a preference for one thing over another.
Przykład: I would prefer tea rather than coffee.
Notatka: It emphasizes a choice or preference between two options.

Other than

Excluding something or someone; apart from.
Przykład: He doesn't eat anything other than vegetables.
Notatka: It denotes an exception or exclusion.

Better than

Indicates that one thing is superior or more preferable to another.
Przykład: I think pizza is better than burgers.
Notatka: It compares the quality or value of two things.

Less than

Used to show a smaller amount or degree.
Przykład: She earns less than her brother.
Notatka: It denotes a comparative degree of quantity or quality.

Rather than not

Used to indicate a preferable alternative to the absence of any choice.
Przykład: I would eat the salad rather than not eat anything at all.
Notatka: It suggests choosing an option over having no option.

More than meets the eye

Indicates that there is more to something than what is initially apparent.
Przykład: The situation is complex; there's more than meets the eye.
Notatka: It implies hidden depth or complexity beyond initial impressions.

Easier said than done

Expresses that something is more easily spoken about than actually accomplished.
Przykład: It's easier said than done to wake up early every day.
Notatka: It highlights the difficulty of turning words into actions.

Bigger fish to fry

Refers to more important or pressing matters to attend to.
Przykład: Let's focus on this project first; we have bigger fish to fry.
Notatka: It signifies prioritizing significant issues over smaller ones.

Rather you than me

Expresses relief that one is not in the same situation as another.
Przykład: You have to work late tonight? Rather you than me!
Notatka: It conveys a sense of gratitude for not being in someone else's difficult position.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Than

Other fish to fry

Having other matters or concerns that require attention.
Przykład: I can't spend time on that project; I have other fish to fry at the moment.
Notatka: Similar to 'Bigger fish to fry' but with a slightly different nuance, suggesting alternative priorities rather than necessarily bigger ones.

Than - Przykłady

I am taller than my sister.
Je suis plus grand que ma sœur.
He is more intelligent than his classmates.
Il est plus intelligent que ses camarades de classe.
She prefers tea rather than coffee.
Elle préfère le thé plutôt que le café.
They arrived earlier than expected.
Ils sont arrivés plus tôt que prévu.

Gramatyka Than

Than - Adpozycja (Adposition) / Przyimek lub spójnik podrzędny (Preposition or subordinating conjunction)
Lemat: than
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Than zawiera 1 sylab: than
Transkrypcja fonetyczna: t͟hən
than , t͟hən (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Than - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Than: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.