Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku.
Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
itse, hän itse, omalla tavallaan
Znaczenia Herself po fińsku
itse
Przykład:
She did it all by herself.
Hän teki sen kaiken itse.
She looked at herself in the mirror.
Hän katsoi itseään peilistä.
Użycie: informalKontekst: Used to emphasize that someone is doing something independently or to refer to oneself.
Notatka: In Finnish, 'itse' is commonly used to convey the idea of doing something alone or being self-sufficient.
hän itse
Przykład:
She herself wrote the letter.
Hän itse kirjoitti kirjeen.
I heard it from her herself.
Kuulin sen häneltä itseltään.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to emphasize the subject's involvement or authority in an action.
Notatka: The phrase 'hän itse' is often used for emphasis, highlighting that the person in question is directly involved.
omalla tavallaan
Przykład:
She handled the situation herself.
Hän hoiti tilanteen omalla tavallaan.
She solved the problem by herself.
Hän ratkaisi ongelman omalla tavallaan.
Użycie: informalKontekst: Used to indicate that someone is doing something in their own unique way.
Notatka: This phrase can imply a sense of individuality or personal style in actions.
Synonimy Herself
herself
Refers to a female person as the object of a verb or preposition, emphasizing that she performed the action on her own.
Przykład: She dressed herself for the party.
Notatka: N/A
her own self
Emphasizes that the female person carried out the action independently.
Przykład: She did it all by her own self.
Notatka: Slightly more informal or colloquial compared to 'herself.'
hers
Indicates possession or ownership by a female person, often used in a possessive context.
Przykład: The decision was hers to make.
Notatka: Focuses on ownership rather than the reflexive action.
her very self
Emphasizes the individuality or personal identity of the female person.
Przykład: She wanted to see the movie with her very self.
Notatka: Conveys a stronger sense of self-identity compared to 'herself.'
Wyrażenia i częste zwroty Herself
be herself
To act naturally or relax without pretending to be someone else.
Przykład: After a long day at work, she just wants to go home and be herself.
Notatka: This phrase emphasizes being true to one's own personality or character.
by herself
Alone or without the company of others.
Przykład: She decided to go to the movies by herself.
Notatka: This phrase specifically indicates being alone without the presence of others.
keep to herself
To stay private or not interact much with others.
Przykład: She's quite shy and tends to keep to herself in social situations.
Notatka: This phrase suggests a preference for solitude or privacy in social settings.
let herself go
To neglect one's appearance or health.
Przykład: Since the breakup, she has let herself go and stopped taking care of herself.
Notatka: This phrase often refers to a decline in self-care or grooming habits.
help herself to
To take something without asking for permission.
Przykład: Feel free to help yourself to some snacks from the table.
Notatka: This phrase implies taking something freely or without restraint.
find herself
To discover one's true identity, purpose, or direction in life.
Przykład: After traveling the world, she finally found herself and what she truly wanted in life.
Notatka: This phrase often implies a journey of self-discovery or realization.
talk to herself
To speak aloud to oneself, especially when alone.
Przykład: She often talks to herself when she's working on a difficult problem.
Notatka: This phrase can indicate thinking out loud or verbalizing thoughts.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Herself
herselfie
A playful term combining 'herself' and 'selfie,' referring to a selfie taken by oneself.
Przykład: She loves taking herselfies and posting them on social media.
Notatka: The term specifically emphasizes that the person is taking a photo of themselves.
her own boss
An informal way of saying that someone is in charge of themselves or independent.
Przykład: She's her own boss now, running her own business.
Notatka: It highlights a sense of autonomy and control over one's life.
her groove
Refers to someone finding their rhythm, comfort zone, or optimal state.
Przykład: She's found her groove in the new job and is excelling.
Notatka: It focuses on a person settling comfortably into a situation or task.
her thing
Indicates a particular skill, passion, or area of expertise that belongs to someone.
Przykład: Cooking has always been her thing; she's a natural in the kitchen.
Notatka: It emphasizes personal ownership and affinity for a specific activity.
in her element
Describes someone in a situation where they feel most comfortable, confident, or skilled.
Przykład: Put her on stage, and she's in her element, performing with pure confidence.
Notatka: It underscores a person's natural state of excellence in a specific environment.
her jam
Refers to a song, music genre, or activity that someone particularly enjoys or excels in.
Przykład: Rock music is her jam; she always cranks up the volume when her favorite songs play.
Notatka: It highlights a person's strong preference or affinity for a specific type of music or activity.
her vibe
Refers to the overall feeling or energy that a person exudes.
Przykład: I love hanging out with her; her positive vibe always lifts my mood.
Notatka: It focuses on the personal atmosphere or aura that someone carries.
herself , (h)ərˈself(Czerwona sylaba jest akcentowana)
Herself - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
herself: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.