Ładowanie
0 Angielski - Fiński

Give

ɡɪv
Bardzo Powszechny
0 - 100
0-100, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
antaa, luovuttaa, myöntää, antaa periksi, antaa tietoa

Znaczenia Give po fińsku

antaa

Przykład:
Can you give me a hand?
Voitko antaa minulle apua?
She gave him a gift.
Hän antoi hänelle lahjan.
Użycie: informalKontekst: Used in everyday situations when offering or providing something to someone.
Notatka: This is the most common translation of 'give' and can be used in various contexts.

luovuttaa

Przykład:
He decided to give up the project.
Hän päätti luovuttaa projektin.
Don't give in to pressure.
Älä luovuta paineen alla.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when referring to surrendering or relinquishing something.
Notatka: This meaning is often used in contexts of resignation or yielding.

myöntää

Przykład:
She gave him permission to leave.
Hän myönsi hänelle luvan lähteä.
He gave his approval for the plan.
Hän myönsi hyväksyntänsä suunnitelmalle.
Użycie: formalKontekst: Used in contexts where authority or consent is granted.
Notatka: This usage is more formal and often relates to official permissions.

antaa periksi

Przykład:
After a long argument, she finally gave in.
Pitkän väittelyn jälkeen hän viimein antoi periksi.
He won't give in to defeat.
Hän ei aio antaa periksi tappiolle.
Użycie: informalKontekst: Used when someone concedes or yields to a situation.
Notatka: This phrase is often used in competitive contexts or discussions.

antaa tietoa

Przykład:
Can you give me some information about the event?
Voitko antaa minulle tietoa tapahtumasta?
Please give your feedback on the proposal.
Ole hyvä ja anna palautteesi ehdotuksesta.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when providing information or feedback.
Notatka: This meaning emphasizes the act of sharing knowledge or insights.

Synonimy Give

Give

To transfer the possession of something to someone else.
Przykład: She gave me a book for my birthday.
Notatka:

Provide

To supply or make available something that is needed or desired.
Przykład: The organization provides shelter for the homeless.
Notatka: Provide often implies fulfilling a need or requirement.

Grant

To agree to give or allow something requested.
Przykład: The committee granted her request for additional funding.
Notatka: Grant is often used in formal or official contexts.

Offer

To present or proffer something for someone to accept or reject.
Przykład: He offered his assistance with the project.
Notatka: Offer implies presenting something for acceptance or refusal.

Donate

To give something, especially money or goods, to a person or organization for a charitable cause.
Przykład: Many people donated money to help the victims of the disaster.
Notatka: Donate specifically refers to giving for a charitable or altruistic purpose.

Wyrażenia i częste zwroty Give

Give up

To stop doing or believing in something; to surrender.
Przykład: She decided to give up smoking for her health.
Notatka: The original word 'give' simply means to provide something, whereas 'give up' implies quitting or surrendering.

Give in

To yield or surrender; to stop resisting.
Przykład: After a long argument, he finally gave in and agreed to her idea.
Notatka: While 'give' can mean to provide something, 'give in' means to yield or surrender in a situation.

Give back

To return something that was borrowed or taken.
Przykład: He promised to give back the money he borrowed from his friend.
Notatka: Unlike 'give,' which is a general term for providing something, 'give back' specifically refers to returning something.

Give away

To donate or distribute something for free.
Przykład: They decided to give away their old furniture to charity.
Notatka: While 'give' involves providing something, 'give away' emphasizes giving something for free or as a gift.

Give in to

To succumb to a desire or pressure; to yield to a temptation.
Przykład: She couldn't resist the temptation and gave in to eating the chocolate cake.
Notatka: This phrase adds the aspect of yielding to a specific desire or pressure, unlike the general act of giving.

Give off

To emit or release something such as light, heat, or odor.
Przykład: The flowers give off a pleasant fragrance in the garden.
Notatka: Whereas 'give' refers to providing something, 'give off' indicates emitting or releasing something.

Give out

To distribute or dispense something to others.
Przykład: The teacher gave out the assignment to the students.
Notatka: Unlike 'give,' which is a general term, 'give out' specifically refers to distributing or dispensing something.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Give

Give a heads up

To inform or warn someone in advance about something.
Przykład: Hey, just wanted to give you a heads up that the meeting has been rescheduled.
Notatka: This slang term adds a sense of giving prior notice compared to just 'give'.

Give it a shot

To try something without being too serious or committing to it.
Przykład: I've never tried surfing before, but I'll give it a shot this weekend.
Notatka: This slang term implies making an attempt or effort, often without a guarantee of success, compared to just 'give'.

Give me a break

Expression used to ask for sympathy, understanding, or to request to stop being teased or criticized.
Przykład: I studied all night for this test. Give me a break if I don't do well.
Notatka: This slang term is a plea for leniency or understanding, compared to just 'give' which is more neutral.

Give someone a hand

To help someone with a task or problem.
Przykład: Could you give me a hand lifting this heavy box?
Notatka: This slang term involves providing assistance to someone, compared to just 'give' which is less specific.

Give - Przykłady

Can you give me a pen?
Voitko antaa minulle kynän?
They always give generously to charity.
He antavat aina anteliaasti hyväntekeväisyyteen.
I will give you my phone number so we can stay in touch.
Annankin sinulle puhelinnumeroni, jotta voimme pysyä yhteydessä.
Please give me some advice on how to improve my English skills.
Ole hyvä ja anna minulle neuvoja englannin taitojeni parantamiseksi.

Gramatyka Give

Give - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: give
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): give
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): give
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): gave
Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle): given
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): giving
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): gives
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): give
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): give
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Give zawiera 1 sylab: give
Transkrypcja fonetyczna: ˈgiv
give , ˈgiv (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Give - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Give: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.