Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku.
Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
pronto, en breve, dentro de poco
Znaczenia Soon po hiszpańsku
pronto
Przykład:
She will arrive soon.
Ella llegará pronto.
Please call me back soon.
Por favor, llámame pronto.
Użycie: formal/informalKontekst: General use in everyday conversations
Notatka: This is the most common translation of 'soon' in Spanish.
en breve
Przykład:
The meeting will start soon.
La reunión comenzará en breve.
I will send you the report soon.
Te enviaré el informe en breve.
Użycie: formalKontekst: More formal or business settings
Notatka: Used in professional or formal contexts to indicate a short period of time.
dentro de poco
Przykład:
We will be home soon.
Estaremos en casa dentro de poco.
The results will be available soon.
Los resultados estarán disponibles dentro de poco.
Użycie: informalKontekst: Casual conversations or everyday situations
Notatka: A common way to express 'soon' informally in Spanish.
Synonimy Soon
in a little while
In a little while means in a short period of time or soon. It implies a brief waiting period before something happens.
Przykład: Dinner will be ready in a little while, so please be patient.
Notatka: In a little while is a more casual and conversational way of expressing 'soon' and can suggest a relaxed or informal tone.
Wyrażenia i częste zwroty Soon
In the near future
This phrase implies that something will happen soon, but does not specify an exact time frame.
Przykład: We will discuss this matter further in the near future.
Notatka: It gives a more general sense of time compared to 'soon.'
Any minute now
This phrase suggests that something is expected to happen very soon, possibly within the next few moments.
Przykład: The bus should arrive any minute now.
Notatka: It emphasizes immediacy and implies a shorter timeframe than 'soon.'
Before long
This phrase means something will happen relatively soon, without specifying an exact time frame.
Przykład: Before long, you will realize the importance of this decision.
Notatka: It implies a sense of anticipation or inevitability compared to 'soon.'
Shortly
This phrase indicates that something will happen soon, usually within a brief period of time.
Przykład: We will be departing shortly.
Notatka: It is more formal and precise than 'soon.'
In a bit
This phrase means in a short while or soon, without specifying an exact time frame.
Przykład: I'll join you for lunch in a bit.
Notatka: It is more casual and informal than 'soon.'
In the not-too-distant future
This phrase suggests that something will happen soon, but not immediately.
Przykład: We hope to see significant progress in the not-too-distant future.
Notatka: It conveys a sense of optimism about the timeframe compared to 'soon.'
At any moment
This phrase implies that something is expected to happen very soon, possibly imminently.
Przykład: The storm could strike at any moment.
Notatka: It emphasizes unpredictability and immediacy compared to 'soon.'
Codzienne (slangowe) wyrażenia Soon
Any moment now
Similar to 'soon', but implies a more imminent timeframe.
Przykład: She'll be here any moment now, so get ready.
Notatka: Emphasizes the idea of immediacy rather than just nearness.
In a jiffy
Informal way to say 'soon' or 'shortly', indicating a quick action or short period of time.
Przykład: I'll be back in a jiffy, just need to grab my wallet.
Notatka: Focuses on the speed or brevity of the action.
Before you know it
Expresses that something will happen sooner than expected or anticipated.
Przykład: The weekend will be here before you know it.
Notatka: Conveys the idea of time passing quickly and events happening unexpectedly sooner.
In a flash
Indicates that something will happen quickly or that something happened suddenly.
Przykład: The car disappeared in a flash around the corner.
Notatka: Emphasizes the sudden or swift nature of the action.
In the blink of an eye
Emphasizes an extremely quick or sudden action or change.
Przykład: The food was gone in the blink of an eye, everyone loved it.
Notatka: Highlights the speed of the action in a dramatic or surprising way.
In no time
Means something will happen very quickly or sooner than expected.
Przykład: I'll have that report done in no time, don't worry.
Notatka: Stresses the speed at which the action will occur without delay or hesitation.
Soon - Przykłady
Soon, the sun will set and it will be dark outside.
Pronto, el sol se pondrá y estará oscuro afuera.
I will be back soon.
Volveré pronto.
We will have to leave soon if we want to catch the train.
Tendremos que irnos pronto si queremos tomar el tren.
Gramatyka Soon
Soon - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek(Adverb)
Lemat: soon
Odmiana
Przysłówek, stopień wyższy(Adverb, comparative): sooner
Przysłówek, stopień najwyższy(Adverb, superlative): soonest
Przysłówek(Adverb): soon
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
soon zawiera 1 sylab: soon
Transkrypcja fonetyczna: ˈsün
soon , ˈsün(Czerwona sylaba jest akcentowana)
Soon - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
soon: 400 - 500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.