Słownik
Angielski - Hiszpański
Included
ɪnˈkludəd
Bardzo Powszechny
800 - 900
800 - 900
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Incluido, Incluido, Incluido
Znaczenia Included po hiszpańsku
Incluido
Przykład:
The package includes a free gift.
El paquete incluye un regalo gratuito.
All taxes are included in the final price.
Todos los impuestos están incluidos en el precio final.
Użycie: FormalKontekst: Used in formal contexts such as business transactions, agreements, and official documents.
Notatka: Commonly used to indicate that something is part of a set or package.
Incluido
Przykład:
Your name is included on the guest list.
Tu nombre está incluido en la lista de invitados.
The tour price includes transportation and meals.
El precio del tour incluye transporte y comidas.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Can be used in both formal and informal settings when referring to items or elements that are part of a whole.
Notatka: Often used to specify what is covered or contained in a particular offer or package.
Incluido
Przykład:
The benefits included health insurance and paid vacation.
Los beneficios incluían seguro de salud y vacaciones pagadas.
The price of the ticket includes access to all exhibits.
El precio del boleto incluye acceso a todas las exhibiciones.
Użycie: FormalKontekst: Frequently used in formal contexts to list components or features that are part of a larger offering or agreement.
Notatka: Indicates the encompassing nature of what is provided or covered.
Synonimy Included
included
The word 'included' means something is part of a whole or has been added as part of a group or set.
Przykład: The package includes a free gift.
Notatka: This is the original word being replaced by synonyms.
incorporated
To 'incorporate' something means to include or integrate it as part of a whole.
Przykład: The new design incorporates feedback from customers.
Notatka: Similar to 'included,' but emphasizes blending or merging elements together.
comprised
When something 'comprises' something else, it is made up of or includes it.
Przykład: The team is comprised of experts from various fields.
Notatka: Focuses on the idea of being composed of different parts.
entailed
To 'entail' something means to involve or include it as a necessary part or consequence.
Przykład: The project entails careful planning and execution.
Notatka: Suggests that something is a necessary part or consequence of something else.
encompassed
When something 'encompasses' something else, it includes or contains it entirely.
Przykład: The report encompasses all aspects of the research findings.
Notatka: Emphasizes the idea of completely including or covering something.
Wyrażenia i częste zwroty Included
including but not limited to
This phrase is used to indicate that the list provided is not exhaustive and there may be other items not mentioned.
Przykład: The store sells various products, including but not limited to electronics, clothing, and home goods.
Notatka: This phrase emphasizes that the list is not restricted to only the mentioned items.
inclusive of
This phrase indicates that something includes all the specified items or services.
Przykład: The vacation package is inclusive of flights, accommodation, and meals.
Notatka: It specifies that something contains all the items mentioned.
as part of
This phrase shows that something is included within a broader concept or package.
Przykład: The course fee includes access to online resources as part of the learning experience.
Notatka: It suggests that something is a component or element of a larger entity.
comprising
This phrase means to consist of or be made up of particular parts or members.
Przykład: The committee is comprised of experts from various fields.
Notatka: It indicates the composition or constitution of a group or entity.
encompassing
This phrase means to include comprehensively or cover a wide range of things.
Przykład: The report encompasses all aspects of the project, from planning to execution.
Notatka: It conveys a sense of thoroughness in covering various aspects or components.
inclusive
This word means including everything or covered in the total mentioned.
Przykład: The package price is inclusive of taxes and fees.
Notatka: It directly implies that all costs or items are part of the total.
entailing
This phrase signifies that something involves or necessitates certain actions or consequences.
Przykład: Joining the club entails paying a membership fee and attending regular meetings.
Notatka: It highlights the actions or requirements that are involved in a particular situation.
embracing
This phrase means to accept or support something willingly or enthusiastically.
Przykład: The new policy is about embracing diversity and inclusion in the workplace.
Notatka: It emphasizes acceptance or adoption of a particular concept or idea.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Included
incl.
Shortened form of 'included'. Commonly used in casual settings and informal written communication.
Przykład: All features are incl. in the price.
Notatka: Informal abbreviation of 'included'.
covered
Used to indicate that something is included or accounted for.
Przykład: Your ticket price will cover all expenses for the trip.
Notatka: More casual and informal than 'included', suggesting completeness or full provision.
in the mix
Implies that something is part of the whole or included in a situation.
Przykład: Drinks are in the mix for tonight's party.
Notatka: Conveys informality and adds a sense of being blended or incorporated.
thrown in
Refers to something extra or additional that is included as a bonus.
Przykład: The dessert was thrown in with the meal at no extra cost.
Notatka: Suggests informality and generosity, like an added or bonus inclusion.
mixed in
Indicates the combination or inclusion of different elements together.
Przykład: The bonus features are mixed in with the standard package.
Notatka: Implies a blend or fusion of items, more informal than 'included'.
tossed in
In a casual manner, indicates something included as an extra or at no additional cost.
Przykład: Extra accessories were tossed in with the purchase of the camera.
Notatka: Suggests a casual or relaxed attitude towards the inclusion of items.
counted in
Means to be included or taken into consideration in a particular context.
Przykład: Your vote will be counted in the final decision.
Notatka: Implies that something is part of a calculation or decision-making process.
Included - Przykłady
1. The price of the ticket includes a free drink.
1. El precio del boleto incluye una bebida gratis.
2. The package includes a variety of different activities.
2. El paquete incluye una variedad de actividades diferentes.
3. Breakfast is included in the room rate.
3. El desayuno está incluido en la tarifa de la habitación.
4. The book includes detailed instructions on how to assemble the furniture.
4. El libro incluye instrucciones detalladas sobre cómo ensamblar los muebles.
Gramatyka Included
Included - Czasownik (Verb) / Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense)
Lemat: include
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): included
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): including
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): includes
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): include
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): include
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
included zawiera 2 sylab: in • clude
Transkrypcja fonetyczna: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Included - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
included: 800 - 900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.