Ładowanie
0 Angielski - Czeski

Oil

ɔɪl
Bardzo Powszechny
900 - 1000
900-1000, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
olej, ropa, olej na malování, mazivo, olej na vlasy

Znaczenia Oil po czesku

olej

Przykład:
I need to buy some cooking oil.
Potřebuji koupit nějaký kuchyňský olej.
He added olive oil to the salad.
Přidal do salátu olivový olej.
Użycie: formal/informalKontekst: Cooking and food preparation
Notatka: The word 'olej' refers to various types of oil used in cooking, such as vegetable oil, olive oil, or sunflower oil.

ropa

Przykład:
Oil prices have increased this year.
Ceny ropy vzrostly tento rok.
The country depends heavily on oil exports.
Země silně závisí na vývozu ropy.
Użycie: formalKontekst: Economics and industry
Notatka: 'Ropa' specifically refers to crude oil and is used in discussions about energy resources and economics.

olej na malování

Przykład:
He prefers to use oil paints for his artwork.
Dává přednost olejovým barvám pro své umění.
She took a class on oil painting.
Navštěvovala kurz olejomalby.
Użycie: formal/informalKontekst: Art and painting
Notatka: 'Olej na malování' refers specifically to oil paints, which are used by artists to create paintings.

mazivo

Przykład:
Make sure to use oil for the engine.
Ujisti se, že použiješ mazivo pro motor.
The technician applied oil to the gears.
Technik nanesl mazivo na převody.
Użycie: formal/informalKontekst: Mechanical and automotive
Notatka: 'Mazivo' refers to oil used for lubrication in machinery, vehicles, and other mechanical applications.

olej na vlasy

Przykład:
She uses hair oil to keep her hair healthy.
Používá olej na vlasy, aby si udržela zdravé vlasy.
Oil can help tame frizzy hair.
Olej může pomoci zkrotit krepaté vlasy.
Użycie: informalKontekst: Beauty and personal care
Notatka: 'Olej na vlasy' refers to oils used for hair care, often to moisturize and improve texture.

Synonimy Oil

grease

Grease is a thick, oily substance used to lubricate moving parts.
Przykład: The mechanic applied grease to the gears to reduce friction.
Notatka: Grease is typically thicker and more viscous than oil.

lubricant

A lubricant is a substance that reduces friction between surfaces in contact.
Przykład: Before assembling the parts, they applied a lubricant to ensure smooth movement.
Notatka: Lubricant is a broader term that encompasses oils, greases, and other substances used for lubrication.

petroleum

Petroleum is a naturally occurring liquid fossil fuel found beneath the Earth's surface.
Przykład: Many countries rely on petroleum as a major source of energy.
Notatka: Petroleum specifically refers to a type of oil derived from underground deposits.

fat

Fat is a greasy substance derived from animal or plant sources.
Przykład: The chef used duck fat to sauté the vegetables for added flavor.
Notatka: Fat is primarily used in cooking and food preparation, while oil has a broader range of applications.

Wyrażenia i częste zwroty Oil

Oil the wheels

To facilitate or make something run smoothly by providing support or assistance.
Przykład: He helped oil the wheels by securing important partnerships for the project.
Notatka: The phrase uses 'oil' metaphorically to imply providing support rather than using actual oil.

Pour oil on troubled waters

To try to calm a difficult or tense situation by making peace or offering reconciliation.
Przykład: She tried to pour oil on troubled waters by offering a sincere apology.
Notatka: Here, 'oil' is used figuratively to signify calming or soothing a situation rather than using actual oil.

Oil the hinges

To lubricate or make something operate smoothly, typically referring to doors or other moving parts.
Przykład: He oiled the hinges of the door so that it wouldn't creak anymore.
Notatka: This phrase directly relates to applying oil to hinges for smooth operation.

Grease someone's palm

To bribe or give money to someone in a position of power to gain an advantage or favor.
Przykład: The corrupt official expected people to grease his palm in exchange for favors.
Notatka: In this idiom, 'grease' is used to imply bribing, not necessarily using actual grease or oil.

Oil and water

Describing two things or people that are incompatible or don't mix well together.
Przykład: They are like oil and water, always arguing and never able to get along.
Notatka: The phrase uses 'oil and water' metaphorically to signify two things that do not blend or harmonize.

Burning the midnight oil

Working late into the night; staying up late to work or study.
Przykład: She was burning the midnight oil to finish her thesis before the deadline.
Notatka: The phrase refers to working late hours, not actually burning oil.

Strike oil

To unexpectedly find or discover something valuable or profitable.
Przykład: After years of searching, the company finally struck oil in the new drilling site.
Notatka: In this idiom, 'strike oil' means discovering a valuable resource, not physically striking oil.

Smooth as oil

To describe something or someone as exceptionally smooth, graceful, or polished.
Przykład: Her performance on stage was as smooth as oil, capturing the audience's attention.
Notatka: The phrase uses 'oil' to convey smoothness and grace, not the actual substance itself.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Oil

Black gold

Black gold is a slang term for oil, emphasizing its value and importance, especially in relation to economics.
Przykład: The country's economy heavily relies on black gold exports.
Notatka: This term highlights the valuable and precious nature of oil, likening it to gold.

Texas tea

Texas tea is a playful slang term for oil, referring to the vast oil reserves found in Texas.
Przykład: In the early 1900s, many prospectors struck it rich by drilling for Texas tea.
Notatka: The term associates oil with the idea of a 'tea' or beverage that is highly sought after, like a valuable commodity.

Crude

Crude is a colloquial term for crude oil in its unrefined state, before processing.
Przykład: The company specializes in refining crude into usable products.
Notatka: The term is used informally to refer to unprocessed oil, contrasting with the refined products derived from it.

Black stuff

Black stuff is a casual term for oil, typically used in reference to its dark appearance.
Przykład: The machinery was coated in the black stuff after the oil spill.
Notatka: This slang term emphasizes the physical characteristics of oil, particularly its color and texture.

Liquid gold

Liquid gold is a slang term for oil, highlighting its preciousness and value when extracted and processed.
Przykład: The discovery of vast reserves turned the nation into a hub of liquid gold production.
Notatka: The term vividly describes oil as a valuable resource akin to gold, particularly in its liquid form.

Petrol

Petrol is a common term for gasoline used in British English, derived from petroleum.
Przykład: I need to fill up the car with petrol before we head out.
Notatka: In British English, 'petrol' is the standard term for the fuel used in cars, trucks, etc., synonymous with 'gasoline' in American English.

Dino juice

Dino juice is a humorous slang term for oil, drawing an amusing connection to the ancient origins of fossil fuels.
Przykład: The cars of the future may not run on dino juice anymore.
Notatka: The term playfully refers to oil as a 'juice' derived from dinosaurs, emphasizing its organic origin and fossil fuel nature.

Oil - Przykłady

The car needs an oil change.
Auto potřebuje výměnu oleje.
The country's economy relies heavily on oil exports.
Ekonomika země silně závisí na exportu ropy.
I prefer to paint with oil paints.
Raději maluji olejovými barvami.

Gramatyka Oil

Oil - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: oil
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): oils
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): oil
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): oiled
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): oiling
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): oils
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): oil
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): oil
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
oil zawiera 1 sylab: oil
Transkrypcja fonetyczna: ˈȯi(-ə)l
oil , ˈȯi( ə)l (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Oil - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
oil: 900 - 1000 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.