De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt.
Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Worked; produced by shaping with tools, Past tense of 'work' (archaic), Caused; brought about
Wrought - Betekenissen
Worked; produced by shaping with tools
Voorbeeld: The blacksmith wrought a beautiful iron gate.
Gebruik: formalContext: craftsmanship, artistry
Opmerking: Often used in historical or artistic contexts to describe something that has been skillfully crafted or created.
Opmerking: This usage is more common in older texts or poetry.
Caused; brought about
Voorbeeld: His actions wrought havoc on the community.
Gebruik: formalContext: serious discussions, literature
Opmerking: Used to describe the impact or consequences of a particular action or event.
Synoniemen van Wrought
crafted
To craft something means to make or create it with skill and artistry.
Voorbeeld: The master jeweler crafted a beautiful necklace.
Opmerking: Crafted emphasizes the skill and artistry involved in creating something, similar to wrought.
forged
To forge means to shape or make something, especially using heat and pressure.
Voorbeeld: The blacksmith forged a sturdy iron gate.
Opmerking: Forged often implies a process of shaping or forming through intense heat and pressure, similar to wrought.
created
To create means to bring something into existence through imagination or skill.
Voorbeeld: The artist created a magnificent sculpture out of marble.
Opmerking: Created is a more general term for bringing something into existence, which can include both tangible and intangible creations, unlike wrought which often implies physical crafting.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Wrought
Wrought up
To be very agitated, upset, or excited about something.
Voorbeeld: She was really wrought up about the exam results.
Opmerking: The phrase 'wrought up' implies being emotionally stirred up, whereas 'wrought' on its own refers to something that is made or created.
Wrought havoc
To cause extensive damage or destruction.
Voorbeeld: The storm wrought havoc on the coastal town.
Opmerking: While 'wrought' itself means crafted or formed, 'wrought havoc' emphasizes the negative impact and chaos caused.
Wrought iron
Iron that has been worked or shaped by hammering or bending.
Voorbeeld: The gate was made of beautifully crafted wrought iron.
Opmerking: In this phrase, 'wrought' specifically denotes iron that has been shaped through forging or manipulation.
Wrought with
To be full of or marked by something, usually an emotion or quality.
Voorbeeld: His speech was wrought with emotion as he talked about his family.
Opmerking: This phrase emphasizes being filled or marked by something, as opposed to just the act of creating or forming.
Wrought a compromise
To bring about or achieve through effort, skill, or perseverance.
Voorbeeld: After hours of negotiation, they finally wrought a compromise both parties could agree on.
Opmerking: Here, 'wrought' is used to indicate the act of bringing about a compromise through effort, as opposed to just the physical act of crafting.
Wrought in the fire
To be formed or shaped through intense heat or difficulty.
Voorbeeld: The sword was wrought in the fire to give it strength and durability.
Opmerking: This phrase signifies the process of shaping or forming something through intense heat or adversity.
Wrought a plan
To devise or create a plan through careful thought or effort.
Voorbeeld: The team wrought a plan to tackle the project efficiently.
Opmerking: In this context, 'wrought' highlights the act of devising or creating a plan through careful consideration.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Wrought
Wrought
Feeling very tired or exhausted.
Voorbeeld: She was completely wrought after the long day at work.
Opmerking: This slang term retains the original meaning but is commonly used in spoken language to convey a sense of exhaustion or fatigue.
Wrought it out
To resolve or work through a problem or issue.
Voorbeeld: They had a disagreement but eventually wrought it out.
Opmerking: This phrase uses 'wrought' informally to indicate resolving a situation.
Wrought something
To create, produce, or accomplish something with effort or skill.
Voorbeeld: She really wrought that presentation!
Opmerking: In this context, 'wrought' is used informally to highlight achieving something noteworthy.
Wrought it
To do something exceptionally well or impressively.
Voorbeeld: They really wrought it on the dance floor last night.
Opmerking: Here, 'wrought it' is used informally to emphasize success or skill in a particular activity.
Wrought over
To become overly upset, worried, or stressed about something insignificant.
Voorbeeld: Don't get so wrought over a small mistake.
Opmerking: This slang term plays on the idea of being overly worked up or distressed over a minor issue.
Wrought the deal
To successfully negotiate or finalize an agreement or contract.
Voorbeeld: She managed to wrought the deal and secure the partnership.
Opmerking: Using 'wrought' here suggests a successful and somewhat skillful completion of a business arrangement.
Wrought it off
To dismiss, ignore, or downplay a situation or conflict.
Voorbeeld: After the fight, he tried to wrought it off like nothing had happened.
Opmerking: In this context, 'wrought it off' implies brushing off or treating a matter as inconsequential.
Wrought - Voorbeelden
Wrought iron is often used for decorative purposes.
Werkwoord, verleden tijd(Verb, past tense): wrought
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd(Verb, 3rd person singular present): wrought
Werkwoord, basisvorm(Verb, base form): wrought
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud(Verb, non-3rd person singular present): wrought
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
wrought bevat 1 lettergrepen: wrought
Fonetische transcriptie: ˈrȯt
wrought , ˈrȯt(De rode lettergreep is benadrukt)
Wrought - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
wrought: ~ 2900 (Zeer Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.