Laden
0 Engels - Portugees

Thus

ðəs
Extreem Veelvoorkomend
500 - 600
500-600, Extreem Veelvoorkomend
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Assim, Dessa forma, Portanto, Logo, Assim sendo

Betekenissen van Thus in het Portugees

Assim

Voorbeeld:
He was late; thus, we started without him.
Ele estava atrasado; assim, começamos sem ele.
The plan was flawed, thus it failed.
O plano estava falho, assim ele falhou.
Gebruik: FormalContext: Used in logical conclusions or to indicate a result.
Opmerking: Commonly used in written texts and formal speeches.

Dessa forma

Voorbeeld:
We can reduce costs; thus, we can increase profits.
Podemos reduzir custos; dessa forma, podemos aumentar os lucros.
He trained hard; thus, he won the competition.
Ele treinou duro; dessa forma, ele venceu a competição.
Gebruik: FormalContext: Used to explain a method or way of achieving something.
Opmerking: Often used in business and academic contexts.

Portanto

Voorbeeld:
It rained all night; thus, the game was canceled.
Choveu a noite toda; portanto, o jogo foi cancelado.
She studied hard; thus, she passed the exam.
Ela estudou muito; portanto, ela passou no exame.
Gebruik: FormalContext: Used to indicate a conclusion based on previous statements.
Opmerking: Frequently used in academic writing and formal discussions.

Logo

Voorbeeld:
He is the best candidate; thus, he will be hired.
Ele é o melhor candidato; logo, ele será contratado.
The project was successful; thus, we will continue with it.
O projeto foi bem-sucedido; logo, continuaremos com ele.
Gebruik: FormalContext: Used similarly to 'therefore' to indicate a logical consequence.
Opmerking: Common in both spoken and written Portuguese.

Assim sendo

Voorbeeld:
The evidence is clear; thus, we must act.
As evidências são claras; assim sendo, devemos agir.
The situation is dire; thus, we need immediate help.
A situação é grave; assim sendo, precisamos de ajuda imediata.
Gebruik: FormalContext: Used to emphasize a statement or decision based on prior information.
Opmerking: Used in formal discussions or presentations.

Synoniemen van Thus

Therefore

Therefore is used to indicate a consequence or conclusion based on the preceding information.
Voorbeeld: She studied hard; therefore, she passed the exam.
Opmerking: Therefore is slightly more formal than 'thus' and often used in academic or formal writing.

Hence

Hence is used to show a result or reason for something.
Voorbeeld: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Opmerking: Hence is also a bit more formal and can imply a more direct cause-and-effect relationship than 'thus'.

Consequently

Consequently is used to show a result or effect of a particular action or situation.
Voorbeeld: He missed the train; consequently, he was late for work.
Opmerking: Consequently is more formal and emphasizes the cause-and-effect relationship more strongly than 'thus'.

As a result

As a result is used to indicate the consequence of a specific action or situation.
Voorbeeld: The company invested in new technology; as a result, their profits increased.
Opmerking: As a result is more specific and direct in indicating the outcome of a particular action or event.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Thus

Thus far

Means up to this point or until now.
Voorbeeld: We have completed half of the project thus far.
Opmerking: The addition of 'far' emphasizes the extent or distance reached.

And thus

Indicates a consequence or result.
Voorbeeld: He trained hard, and thus he was able to win the competition.
Opmerking: The addition of 'and' connects the preceding action to the consequent result.

Thus and so

Used to show a sequence of events or actions.
Voorbeeld: The instructions were followed thus and so the task was completed successfully.
Opmerking: Combining 'thus' and 'so' reinforces the cause-effect relationship.

Thus spoke

Introduces a statement or quotation.
Voorbeeld: Thus spoke the wise old man, imparting his words of wisdom to the young listeners.
Opmerking: The addition of 'spoke' indicates the act of verbal communication or expression.

Thus saying

Signifies an action or statement accompanying departure.
Voorbeeld: He left, thus saying goodbye to all his friends.
Opmerking: The inclusion of 'saying' emphasizes the verbal aspect of the action.

Thus it is

Affirms a given situation or reality.
Voorbeeld: Life is full of challenges, and thus it is important to stay resilient.
Opmerking: The addition of 'it is' solidifies the acknowledgment or acceptance of the situation.

Thus far and no further

Indicates a boundary or restriction.
Voorbeeld: The negotiations have reached their limit, thus far and no further.
Opmerking: The phrase sets a definitive limit beyond which no progress or action is allowed.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Thus

So

In casual spoken language, 'so' is often used as a synonym for 'thus' to indicate a consequence or result.
Voorbeeld: I had some extra time, so I decided to go for a walk.
Opmerking: While 'thus' is more formal and typically used in academic or professional writing, 'so' is informal and commonly used in everyday conversation.

That's why

'That's why' is used to express a reason or cause for something, similar to how 'thus' can be used to show a logical consequence.
Voorbeeld: I forgot my keys, that's why I couldn't get into the house.
Opmerking: While 'thus' is more neutral and focuses on logical connections, 'that's why' is more colloquial and emphasizes the cause-effect relationship.

Thus - Voorbeelden

Thus, we can conclude that the project was a success.
Assim, podemos concluir que o projeto foi um sucesso.
She didn't study for the exam, thus she failed.
Ela não estudou para a prova, assim ela foi reprovada.
He didn't have enough money, thus he couldn't buy the car.
Ele não tinha dinheiro suficiente, assim ele não pôde comprar o carro.

Grammatica van Thus

Thus - Bijwoord (Adverb) / Bijwoord (Adverb)
Lemma: thus
Vervoegingen
Bijwoord (Adverb): thus
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
Thus bevat 1 lettergrepen: thus
Fonetische transcriptie: ˈt͟həs
thus , ˈt͟həs (De rode lettergreep is benadrukt)

Thus - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
Thus: 500 - 600 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.