Laden
0 Engels - Portugees

Necessary

ˈnɛsəˌsɛri
Extreem Veelvoorkomend
500 - 600
500-600, Extreem Veelvoorkomend
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
necessário, indispensável, fundamental, essencial

Betekenissen van Necessary in het Portugees

necessário

Voorbeeld:
It is necessary to complete the homework.
É necessário completar a lição de casa.
Please provide the necessary documents.
Por favor, forneça os documentos necessários.
Gebruik: formalContext: Used in contexts where something is essential or required, such as in official communications, instructions, or rules.
Opmerking: The term 'necessário' can be used in both written and spoken forms. It is important to note that it often implies an obligation or requirement.

indispensável

Voorbeeld:
Good communication is indispensable for success.
Uma boa comunicação é indispensável para o sucesso.
This tool is indispensable for the job.
Esta ferramenta é indispensável para o trabalho.
Gebruik: formal/informalContext: Used to emphasize the importance of something that cannot be done without.
Opmerking: 'Indispensável' carries a stronger connotation than 'necessário', suggesting that something is absolutely essential.

fundamental

Voorbeeld:
It is fundamental to understand the rules.
É fundamental entender as regras.
Education is fundamental for a better future.
A educação é fundamental para um futuro melhor.
Gebruik: formal/informalContext: Often used to highlight basic principles or concepts that are crucial for understanding or success.
Opmerking: 'Fundamental' implies a foundational necessity, often used in educational or theoretical contexts.

essencial

Voorbeeld:
Water is essential for life.
A água é essencial para a vida.
It's essential to stay hydrated.
É essencial manter-se hidratado.
Gebruik: formal/informalContext: Commonly used in both everyday conversation and formal writing to describe something that is critically important.
Opmerking: 'Essencial' suggests that something is vital and cannot be overlooked.

Synoniemen van Necessary

essential

Essential refers to something that is absolutely necessary or crucial for a particular purpose or outcome.
Voorbeeld: Water is essential for life.
Opmerking: Essential emphasizes the importance and indispensability of something.

vital

Vital describes something that is extremely important or necessary for survival, success, or well-being.
Voorbeeld: Sleep is vital for good health.
Opmerking: Vital conveys a sense of critical importance or necessity.

required

Required indicates that something is necessary or obligatory in a specific situation or context.
Voorbeeld: A valid passport is required for international travel.
Opmerking: Required implies a mandate or obligation to have or do something.

indispensable

Indispensable means absolutely necessary or essential, without which a task or goal cannot be accomplished.
Voorbeeld: Teamwork is indispensable for achieving our goals.
Opmerking: Indispensable stresses the idea of being so crucial that it cannot be dispensed with.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Necessary

Necessary evil

Something that is undesirable but must be accepted or tolerated because it is essential.
Voorbeeld: Some people view paying taxes as a necessary evil.
Opmerking: The phrase 'necessary evil' implies that something is crucial or unavoidable despite being unpleasant, emphasizing a sense of obligation or inevitability.

Make something necessary

To cause something to become essential or required.
Voorbeeld: Your procrastination has made a trip to the store necessary.
Opmerking: It signifies the action or event that leads to a situation where something becomes crucial or obligatory.

If necessary

Indicating that something may be needed or required under certain circumstances.
Voorbeeld: You can call me if necessary to clarify any doubts.
Opmerking: It suggests a condition or circumstance where something might be needed, providing a conditional aspect to the necessity.

Absolutely necessary

Emphasizing that something is completely essential or indispensable.
Voorbeeld: It is absolutely necessary to wear a seatbelt while driving.
Opmerking: It intensifies the importance of something being essential, leaving no room for doubt or alternative options.

Not necessary

Indicating that something is not essential or required.
Voorbeeld: It's not necessary to bring your own laptop; we provide them for the workshop.
Opmerking: It explicitly states that something is not obligatory or crucial, offering a choice or alternative.

Necessary condition

A condition that must be fulfilled for a particular result or outcome to be achieved.
Voorbeeld: Having a valid passport is a necessary condition for international travel.
Opmerking: It specifies a requirement or prerequisite that must be met for a specific purpose or goal.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Necessary

Necessity

Used to emphasize something that is essential or required.
Voorbeeld: Coffee is a morning necessity for her.
Opmerking: Necessity is a more informal way to refer to something that is necessary.

Must-have

Something that is highly desirable or essential.
Voorbeeld: This book is a must-have for anyone interested in history.
Opmerking: Must-have implies that the item is not just necessary but also very desirable.

Needful

Requiring to be done; necessary or essential.
Voorbeeld: I've done all the needful to ensure the event runs smoothly.
Opmerking: Needful is a less common term for something that is needed or necessary.

Crucial

Of great importance; necessary.
Voorbeeld: The final presentation is crucial for our chances of winning the contract.
Opmerking: Crucial highlights the critical nature of something, indicating its significance beyond just being necessary.

Key

Of paramount or crucial importance.
Voorbeeld: Communication is key in any successful relationship.
Opmerking: Key implies that the item is pivotal or central, not just necessary.

Necessary - Voorbeelden

It is necessary to wear a helmet while riding a bike.
É necessário usar um capacete enquanto anda de bicicleta.
Water is an essential and indispensable element for life.
A água é um elemento essencial e indispensável para a vida.
The company deemed it necessary to invest in new technology.
A empresa considerou necessário investir em nova tecnologia.

Grammatica van Necessary

Necessary - Bijvoeglijk naamwoord (Adjective) / Bijvoeglijk naamwoord (Adjective)
Lemma: necessary
Vervoegingen
Bijvoeglijk naamwoord (Adjective): necessary
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): necessaries
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): necessary
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
necessary bevat 3 lettergrepen: nec • es • sary
Fonetische transcriptie: ˈne-sə-ˌser-ē
nec es sary , ˈne ˌser ē (De rode lettergreep is benadrukt)

Necessary - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
necessary: 500 - 600 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.