Woordenboek
Engels - Japans

Manner

ˈmænər
Zeer Veelvoorkomend
~ 1400
~ 1400
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

方法 (ほうほう), 態度 (たいど), 様式 (ようしき), 風 (ふう)

Betekenissen van Manner in het Japans

方法 (ほうほう)

Voorbeeld:
She has a unique manner of teaching.
彼女は独自の教え方を持っています。
The manner in which you speak is important.
あなたの話し方は重要です。
Gebruik: FormalContext: Used in educational or professional settings to describe methods or styles.
Opmerking: This meaning emphasizes the way or technique of doing something.

態度 (たいど)

Voorbeeld:
His manner was very friendly.
彼の態度はとても友好的でした。
She has a polite manner.
彼女は礼儀正しい態度を持っています。
Gebruik: Formal/InformalContext: Describes someone's demeanor or attitude in social interactions.
Opmerking: This meaning focuses on how a person behaves or presents themselves to others.

様式 (ようしき)

Voorbeeld:
The manner of the painting is very modern.
その絵画の様式はとても現代的です。
Different cultures have different manners of expression.
異なる文化には異なる表現様式があります。
Gebruik: FormalContext: Used in artistic or cultural discussions to describe styles.
Opmerking: This usage relates to artistic styles or methods of expression.

風 (ふう)

Voorbeeld:
He walked in a leisurely manner.
彼はゆったりとした風で歩きました。
She spoke in a confident manner.
彼女は自信に満ちた風で話しました。
Gebruik: InformalContext: Describes the way someone carries themselves or acts, often in a casual setting.
Opmerking: This is a more colloquial way of expressing mannerisms or behaviors.

Synoniemen van Manner

way

Way refers to a method or style in which something is done or achieved.
Voorbeeld: She has a unique way of solving problems.
Opmerking: Way is more specific and often implies a particular approach or technique.

method

Method refers to a systematic way of doing something or achieving a particular result.
Voorbeeld: He explained his teaching method to the new students.
Opmerking: Method is more structured and implies a systematic approach to a task or process.

style

Style refers to a distinctive manner or way in which something is done or presented.
Voorbeeld: Her writing style is very engaging.
Opmerking: Style often emphasizes individuality or creativity in the way something is carried out.

behavior

Behavior refers to the way in which a person conducts oneself or acts in a particular situation.
Voorbeeld: His behavior at the party was quite inappropriate.
Opmerking: Behavior is more focused on actions and conduct rather than general manner or way of doing things.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Manner

In a manner of speaking

This phrase is used to indicate that what is being said may not be exactly accurate or the best description, but it conveys a general idea.
Voorbeeld: He's not really a chef, but he can cook in a manner of speaking.
Opmerking: This phrase uses 'manner' in the sense of 'way' or 'method' rather than 'behavior.'

Good manners

Refers to polite and socially acceptable behavior in social situations.
Voorbeeld: She always has good manners when she visits.
Opmerking: While 'manner' can refer to behavior in general, 'good manners' specifically refers to polite conduct.

Manner of speaking

Refers to the way in which something is expressed or communicated.
Voorbeeld: She was very direct in her manner of speaking.
Opmerking: While 'manner' can refer to behavior, 'manner of speaking' specifically focuses on verbal expression.

Manner of dress

Refers to the style or way in which someone dresses.
Voorbeeld: His manner of dress is always elegant and formal.
Opmerking: While 'manner' can refer to behavior, 'manner of dress' specifically focuses on clothing choices.

Manner of writing

Refers to the style or approach someone takes in their writing.
Voorbeeld: His manner of writing is very descriptive and engaging.
Opmerking: While 'manner' can refer to behavior, 'manner of writing' specifically focuses on writing style.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Manner

Vibe

This describes the feeling or atmosphere that a person gives off.
Voorbeeld: Her vibe is really positive.
Opmerking: Unlike 'manner,' which refers to behavior, 'vibe' is more about the overall feeling or aura a person emits.

Attitude

This refers to the way someone behaves or their approach to a situation.
Voorbeeld: I don't like his attitude towards work.
Opmerking: While 'manner' is more general in describing behavior, 'attitude' specifically focuses on one's approach or mindset.

Demeanor

This describes a person's outward behavior or demeanor in a particular situation.
Voorbeeld: Her calm demeanor helped defuse the argument.
Opmerking: Unlike 'manner,' which is a more general term, 'demeanor' specifically focuses on the behavior or attitude displayed in a specific situation.

Approach

This refers to the way someone tackles or deals with a particular task or situation.
Voorbeeld: His approach to problem-solving is quite innovative.
Opmerking: While 'manner' refers to behavior in a general sense, 'approach' highlights the specific way someone tackles a task or problem.

Manner - Voorbeelden

His manner of speaking was very polite.
She has a very elegant manner of dressing.
It's important to behave in a respectful manner towards others.

Grammatica van Manner

Manner - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: manner
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): manners
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): manner
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
manner bevat 2 lettergrepen: man • ner
Fonetische transcriptie: ˈma-nər
man ner , ˈma nər (De rode lettergreep is benadrukt)

Manner - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
manner: ~ 1400 (Zeer Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.