Laden
0 Engels - Indonesisch

Aunt

ænt
Extreem Veelvoorkomend
900 - 1000
900-1000, Extreem Veelvoorkomend
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Bibi, Bibi (formal usage), Bibi (colloquial), Bibi angkat

Betekenissen van Aunt in het Indonesisch

Bibi

Voorbeeld:
My aunt is visiting us this weekend.
Bibi saya akan mengunjungi kami akhir pekan ini.
I love spending time with my aunt.
Saya suka menghabiskan waktu dengan bibi saya.
Gebruik: InformalContext: Used to refer to the sister of one's parent or the wife of one's uncle.
Opmerking: The term 'bibi' is commonly used in family contexts and can also be used affectionately.

Bibi (formal usage)

Voorbeeld:
My aunt is a doctor.
Bibi saya seorang dokter.
I received a letter from my aunt yesterday.
Saya menerima surat dari bibi saya kemarin.
Gebruik: FormalContext: Used in more formal contexts or when discussing familial relationships in writing.
Opmerking: In formal situations, you might use 'bibi' to show respect, especially if the aunt has a professional title.

Bibi (colloquial)

Voorbeeld:
My bibi makes the best cookies.
Bibi saya membuat kue terbaik.
I went shopping with my bibi yesterday.
Saya pergi berbelanja dengan bibi saya kemarin.
Gebruik: InformalContext: Used casually among friends or family.
Opmerking: This usage emphasizes a close, personal relationship and can also imply affection.

Bibi angkat

Voorbeeld:
She is not my biological aunt; she is my foster aunt.
Dia bukan bibi saya yang biologis; dia adalah bibi angkat saya.
I learned a lot from my foster aunt.
Saya belajar banyak dari bibi angkat saya.
Gebruik: Formal/InformalContext: Refers to a woman who plays the role of an aunt but is not related by blood.
Opmerking: The term 'bibi angkat' is used to denote non-biological relationships that are still significant.

Synoniemen van Aunt

auntie

Auntie is an informal term for aunt, often used affectionately or by children.
Voorbeeld: My auntie always bakes the best cookies.
Opmerking: Auntie is a more informal and endearing term compared to aunt.

aunty

Aunty is another informal term for aunt, commonly used in British English and some other English-speaking regions.
Voorbeeld: We're going to visit my aunty this weekend.
Opmerking: Aunty is a variant spelling of auntie and is also an informal term for aunt.

aunt-in-law

Aunt-in-law refers to the spouse of one's parent's sibling or the sibling of one's spouse.
Voorbeeld: My aunt-in-law is coming over for dinner tonight.
Opmerking: Aunt-in-law specifies a familial relationship through marriage rather than blood relation.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Aunt

Aunt Sally

A fictitious person used to represent the stereotype of an older female relative who is wise and caring.
Voorbeeld: She always tells her problems to Aunt Sally, who listens and gives good advice.
Opmerking: The phrase 'Aunt Sally' does not refer to a real person but is a symbolic representation.

Auntie's Bloomers

Used to describe incorrect information or mistakes, especially in a humorous way.
Voorbeeld: His speech was full of Auntie's Bloomers, with many factual errors.
Opmerking: This phrase uses 'Auntie's Bloomers' metaphorically to signify mistakes rather than referring to actual undergarments.

Aunt Sally's Mirror

Refers to viewing oneself in an overly positive or idealized light, often ignoring flaws or faults.
Voorbeeld: She always sees herself through Aunt Sally's Mirror, thinking she's perfect.
Opmerking: The phrase 'Aunt Sally's Mirror' is figurative, representing a distorted perception of oneself.

Aunt Polly

Represents a character who is strict, overly authoritative, or interfering.
Voorbeeld: Stop acting like Aunt Polly, always trying to control everything.
Opmerking: The phrase 'Aunt Polly' is used metaphorically to describe someone's behavior, not an actual person.

Aunt Flo

A colloquial term used to refer to menstruation.
Voorbeeld: I can't go swimming today; Aunt Flo is visiting.
Opmerking: The phrase 'Aunt Flo' is a euphemism for a natural bodily process.

Aunt Jane

A generic term for a helpful or knowledgeable older woman, often in a specific field.
Voorbeeld: You should talk to Aunt Jane; she knows a lot about gardening.
Opmerking: The phrase 'Aunt Jane' is used to represent any knowledgeable woman, not a specific relative.

Aunt Nellie

Describes someone who is overly anxious or concerned about minor things.
Voorbeeld: She's always worried about everything, like Aunt Nellie fretting over the small details.
Opmerking: The phrase 'Aunt Nellie' is a symbolic representation of someone who worries excessively, not an actual person.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Aunt

Auntie Flow

Auntie Flow is a humorous slang term for a woman's menstrual cycle or period.
Voorbeeld: I can't go swimming today due to Auntie Flow.
Opmerking: The slang term 'Auntie Flow' humorously combines 'Auntie' with 'flow' to refer to menstruation.

Aunt - Voorbeelden

My aunt is coming to visit us next week.
Bibi saya akan datang mengunjungi kami minggu depan.
She is like a second mother to me, my aunt.
Dia seperti ibu kedua bagi saya, bibi saya.
My husband's aunt is a very kind and generous person.
Bibi suami saya adalah orang yang sangat baik dan dermawan.

Grammatica van Aunt

Aunt - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: aunt
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): aunts
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): aunt
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
aunt bevat 1 lettergrepen: aunt
Fonetische transcriptie: ˈant
aunt , ˈant (De rode lettergreep is benadrukt)

Aunt - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
aunt: 900 - 1000 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.