Laden
0 Engels - Fins

Give

ɡɪv
Extreem Veelvoorkomend
0 - 100
0-100, Extreem Veelvoorkomend
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
antaa, luovuttaa, myöntää, antaa periksi, antaa tietoa

Betekenissen van Give in het Fins

antaa

Voorbeeld:
Can you give me a hand?
Voitko antaa minulle apua?
She gave him a gift.
Hän antoi hänelle lahjan.
Gebruik: informalContext: Used in everyday situations when offering or providing something to someone.
Opmerking: This is the most common translation of 'give' and can be used in various contexts.

luovuttaa

Voorbeeld:
He decided to give up the project.
Hän päätti luovuttaa projektin.
Don't give in to pressure.
Älä luovuta paineen alla.
Gebruik: formal/informalContext: Used when referring to surrendering or relinquishing something.
Opmerking: This meaning is often used in contexts of resignation or yielding.

myöntää

Voorbeeld:
She gave him permission to leave.
Hän myönsi hänelle luvan lähteä.
He gave his approval for the plan.
Hän myönsi hyväksyntänsä suunnitelmalle.
Gebruik: formalContext: Used in contexts where authority or consent is granted.
Opmerking: This usage is more formal and often relates to official permissions.

antaa periksi

Voorbeeld:
After a long argument, she finally gave in.
Pitkän väittelyn jälkeen hän viimein antoi periksi.
He won't give in to defeat.
Hän ei aio antaa periksi tappiolle.
Gebruik: informalContext: Used when someone concedes or yields to a situation.
Opmerking: This phrase is often used in competitive contexts or discussions.

antaa tietoa

Voorbeeld:
Can you give me some information about the event?
Voitko antaa minulle tietoa tapahtumasta?
Please give your feedback on the proposal.
Ole hyvä ja anna palautteesi ehdotuksesta.
Gebruik: formal/informalContext: Used when providing information or feedback.
Opmerking: This meaning emphasizes the act of sharing knowledge or insights.

Synoniemen van Give

Give

To transfer the possession of something to someone else.
Voorbeeld: She gave me a book for my birthday.
Opmerking:

Provide

To supply or make available something that is needed or desired.
Voorbeeld: The organization provides shelter for the homeless.
Opmerking: Provide often implies fulfilling a need or requirement.

Grant

To agree to give or allow something requested.
Voorbeeld: The committee granted her request for additional funding.
Opmerking: Grant is often used in formal or official contexts.

Offer

To present or proffer something for someone to accept or reject.
Voorbeeld: He offered his assistance with the project.
Opmerking: Offer implies presenting something for acceptance or refusal.

Donate

To give something, especially money or goods, to a person or organization for a charitable cause.
Voorbeeld: Many people donated money to help the victims of the disaster.
Opmerking: Donate specifically refers to giving for a charitable or altruistic purpose.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Give

Give up

To stop doing or believing in something; to surrender.
Voorbeeld: She decided to give up smoking for her health.
Opmerking: The original word 'give' simply means to provide something, whereas 'give up' implies quitting or surrendering.

Give in

To yield or surrender; to stop resisting.
Voorbeeld: After a long argument, he finally gave in and agreed to her idea.
Opmerking: While 'give' can mean to provide something, 'give in' means to yield or surrender in a situation.

Give back

To return something that was borrowed or taken.
Voorbeeld: He promised to give back the money he borrowed from his friend.
Opmerking: Unlike 'give,' which is a general term for providing something, 'give back' specifically refers to returning something.

Give away

To donate or distribute something for free.
Voorbeeld: They decided to give away their old furniture to charity.
Opmerking: While 'give' involves providing something, 'give away' emphasizes giving something for free or as a gift.

Give in to

To succumb to a desire or pressure; to yield to a temptation.
Voorbeeld: She couldn't resist the temptation and gave in to eating the chocolate cake.
Opmerking: This phrase adds the aspect of yielding to a specific desire or pressure, unlike the general act of giving.

Give off

To emit or release something such as light, heat, or odor.
Voorbeeld: The flowers give off a pleasant fragrance in the garden.
Opmerking: Whereas 'give' refers to providing something, 'give off' indicates emitting or releasing something.

Give out

To distribute or dispense something to others.
Voorbeeld: The teacher gave out the assignment to the students.
Opmerking: Unlike 'give,' which is a general term, 'give out' specifically refers to distributing or dispensing something.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Give

Give a heads up

To inform or warn someone in advance about something.
Voorbeeld: Hey, just wanted to give you a heads up that the meeting has been rescheduled.
Opmerking: This slang term adds a sense of giving prior notice compared to just 'give'.

Give it a shot

To try something without being too serious or committing to it.
Voorbeeld: I've never tried surfing before, but I'll give it a shot this weekend.
Opmerking: This slang term implies making an attempt or effort, often without a guarantee of success, compared to just 'give'.

Give me a break

Expression used to ask for sympathy, understanding, or to request to stop being teased or criticized.
Voorbeeld: I studied all night for this test. Give me a break if I don't do well.
Opmerking: This slang term is a plea for leniency or understanding, compared to just 'give' which is more neutral.

Give someone a hand

To help someone with a task or problem.
Voorbeeld: Could you give me a hand lifting this heavy box?
Opmerking: This slang term involves providing assistance to someone, compared to just 'give' which is less specific.

Give - Voorbeelden

Can you give me a pen?
Voitko antaa minulle kynän?
They always give generously to charity.
He antavat aina anteliaasti hyväntekeväisyyteen.
I will give you my phone number so we can stay in touch.
Annankin sinulle puhelinnumeroni, jotta voimme pysyä yhteydessä.
Please give me some advice on how to improve my English skills.
Ole hyvä ja anna minulle neuvoja englannin taitojeni parantamiseksi.

Grammatica van Give

Give - Werkwoord (Verb) / Werkwoord, basisvorm (Verb, base form)
Lemma: give
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): give
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): give
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): gave
Werkwoord, voltooid deelwoord (Verb, past participle): given
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): giving
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): gives
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): give
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): give
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
Give bevat 1 lettergrepen: give
Fonetische transcriptie: ˈgiv
give , ˈgiv (De rode lettergreep is benadrukt)

Give - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
Give: 0 - 100 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.