...
0 Engelsk - Forklaringsordbok

Struggle

ˈstrəɡəl
Veldig Vanlig
~ 2300
~ 2300, Veldig Vanlig
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
To make forceful or violent efforts to get free of restraint or constriction, To strive or work hard in order to achieve something, To have difficulty or be in a state of conflict or confusion, To move or progress with difficulty

Struggle - Betydninger

To make forceful or violent efforts to get free of restraint or constriction

Eksempel: The hiker struggled to free himself from the thick vines.
Bruk: formalKontekst: physical or literal struggles
Merk: Often used in situations where physical effort is involved.

To strive or work hard in order to achieve something

Eksempel: She struggled to finish her thesis before the deadline.
Bruk: formalKontekst: academic or professional settings
Merk: Commonly used to describe efforts to overcome challenges or obstacles.

To have difficulty or be in a state of conflict or confusion

Eksempel: He struggled with his decision to change careers.
Bruk: formalKontekst: emotional or mental struggles
Merk: Used to express internal conflicts or challenges.

To move or progress with difficulty

Eksempel: The car struggled up the steep hill.
Bruk: informalKontekst: everyday situations
Merk: Often used to describe objects or vehicles having difficulty moving.

Synonymer for Struggle

Effort

Effort refers to the exertion of physical or mental energy to achieve a goal.
Eksempel: She put in a lot of effort to complete the project on time.
Merk: While struggle implies difficulty or resistance, effort focuses on the action of trying hard.

Challenge

A challenge is a task or situation that tests one's abilities or resources.
Eksempel: Overcoming this challenge will require determination and creativity.
Merk: Unlike struggle, challenge emphasizes the aspect of testing oneself rather than the difficulty faced.

Endeavor

Endeavor means to make a serious and sincere effort towards achieving a goal.
Eksempel: He endeavored to learn a new language by practicing every day.
Merk: Endeavor conveys a sense of purposeful action, while struggle may imply more difficulty or hardship.

Battle

To battle means to engage in a fight or struggle against something challenging.
Eksempel: She is battling with her inner demons to overcome her fears.
Merk: Battle suggests a more intense or prolonged struggle, often with a formidable opponent or obstacle.

Struggles uttrykk og vanlige setninger

Up the creek without a paddle

This phrase means to be in a difficult situation with no means of escape or solution.
Eksempel: I forgot my presentation materials at home, so I'm really up the creek without a paddle.
Merk: This idiom emphasizes the feeling of being helpless in a tough situation.

Bite off more than one can chew

To take on a task that is way too big or difficult to handle.
Eksempel: She agreed to take on three projects at once, but I think she's bitten off more than she can chew.
Merk: This idiom implies taking on a challenge beyond one's capacity or ability.

Fight an uphill battle

To face a difficult task that seems almost impossible to accomplish.
Eksempel: Trying to convince him to change his mind is like fighting an uphill battle.
Merk: This phrase conveys the idea of struggling against overwhelming odds or resistance.

In hot water

To be in trouble or facing a difficult situation due to a mistake or wrongdoing.
Eksempel: She found herself in hot water with her boss after missing the deadline.
Merk: This phrase typically refers to being in trouble as a consequence of a specific action or event.

Between a rock and a hard place

To be in a situation where you have to make a difficult decision between two equally undesirable options.
Eksempel: I'm between a rock and a hard place because I need to choose between attending my friend's wedding and meeting a work deadline.
Merk: This idiom highlights the dilemma of having to choose between two unfavorable choices.

Go through the wringer

To experience a difficult or exhausting ordeal or process.
Eksempel: After the car accident, I had to go through the wringer dealing with insurance claims and repairs.
Merk: This phrase emphasizes the challenging and demanding nature of the experience.

Between the devil and the deep blue sea

To be faced with two equally unpleasant or difficult choices.
Eksempel: He was caught between the devil and the deep blue sea when he had to decide whether to reveal the truth or keep quiet.
Merk: This idiom suggests being in a predicament with no good options available.

Struggles hverdags (slang) uttrykk

Struggle bus

The term 'struggle bus' is used to describe a situation where someone is having a hard time or finding things difficult. It implies that the person is metaphorically riding a bus that represents their struggles.
Eksempel: I'm definitely riding the struggle bus today with all this work piling up.
Merk: The slang term 'struggle bus' adds a playful and colloquial tone to the concept of struggling.

To be in a pickle

The expression 'to be in a pickle' means to be in a difficult situation or facing a problem that is hard to solve. It signifies being stuck or facing a dilemma.
Eksempel: I'm in a real pickle trying to finish this project by the deadline.
Merk: This slang term uses a fun and informal way to convey the idea of being in a tough spot.

To be up against it

Being 'up against it' means being in a challenging situation or facing tough circumstances. It suggests being in a position where success is difficult to achieve.
Eksempel: We're really up against it with this approaching deadline.
Merk: This phrase emphasizes the intensity and seriousness of the struggle.

To hit a brick wall

To 'hit a brick wall' means to encounter a point where progress or success is suddenly halted, as if one has run into an insurmountable obstacle.
Eksempel: I've been working on this problem for hours, but it feels like I've hit a brick wall.
Merk: The slang term vividly conveys the idea of facing a solid, unyielding barrier in one's path.

To be in a tight spot

Being 'in a tight spot' refers to being in a difficult or challenging situation where finding a solution or a way out is not easy. It conveys a sense of being trapped or constrained.
Eksempel: I'm really in a tight spot financially right now; I don't know how I'll make ends meet.
Merk: This phrase suggests being in a position of constraint or difficulty where options are limited.

To be in dire straits

Being 'in dire straits' means being in an extremely difficult or desperate situation. It signifies a critical or severe struggle.
Eksempel: After losing my job, I found myself in dire straits financially.
Merk: This term emphasizes the seriousness and urgency of the struggle, typically indicating a crisis or emergency.

Struggle - Eksempler

Struggle is a part of life.
She is struggling with her addiction.
The company is facing financial struggles.

Struggles grammatikk

Struggle - Verb (Verb) / Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present)
Oppslagsord: struggle
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): struggles
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): struggle
Verb, preteritum (Verb, past tense): struggled
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): struggling
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): struggles
Verb, grunnform (Verb, base form): struggle
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): struggle
Stavelser, Deling og Beton
struggle inneholder 2 stavelser: strug • gle
Fonemisk transkripsjon: ˈstrə-gəl
strug gle , ˈstrə gəl (Den røde stavelsen er betont)

Struggle - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
struggle: ~ 2300 (Veldig Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.