...
0 Engelsk - Forklaringsordbok

Sing

sɪŋ
Veldig Vanlig
~ 1500
~ 1500, Veldig Vanlig
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
to produce musical sounds with the voice, to perform a song vocally, to make a high-pitched sound

Sing - Betydninger

to produce musical sounds with the voice

Eksempel: She sings beautifully.
Bruk: informalKontekst: casual conversations, music-related activities
Merk: Commonly used to refer to the act of vocalizing in a melodic way.

to perform a song vocally

Eksempel: The band will sing their latest single at the concert.
Bruk: formalKontekst: musical performances, events
Merk: Refers to singing in a public or professional setting.

to make a high-pitched sound

Eksempel: The kettle began to sing when the water boiled.
Bruk: informalKontekst: describing sounds
Merk: Can be used metaphorically to describe various objects or animals making a sound.

Synonymer for Sing

croon

Croon means to sing or hum softly and in a sentimental manner.
Eksempel: She loves to croon old jazz standards in the shower.
Merk: Crooning typically involves a softer and more intimate singing style compared to singing.

warble

Warble refers to singing with trills or quavers in a melodious manner.
Eksempel: The bird warbled a beautiful melody in the early morning.
Merk: Warbling often involves a more intricate and melodious singing style compared to regular singing.

chant

Chanting involves singing in a repetitive and rhythmic manner, often associated with religious or ceremonial contexts.
Eksempel: The monks chant prayers in the monastery every evening.
Merk: Chanting typically has a more structured and repetitive singing pattern compared to regular singing.

vocalize

Vocalize means to produce musical sounds with the voice, often without specific lyrics.
Eksempel: She loves to vocalize her favorite songs while cooking.
Merk: Vocalizing can involve singing sounds or melodies without necessarily singing lyrics.

Sings uttrykk og vanlige setninger

Sing along

To sing at the same time as someone else or a recording.
Eksempel: The audience started to sing along with the band during the concert.
Merk: The addition of 'along' changes the meaning to imply singing in unison with others.

Sing a different tune

To change one's opinion or attitude, especially to be more positive or agreeable.
Eksempel: He used to criticize her work, but now he's singing a different tune since she got promoted.
Merk: The idiom uses 'different tune' metaphorically to represent a change in perspective, not literal singing.

Sing your heart out

To sing with intense emotion, passion, and effort.
Eksempel: She sang her heart out at the talent show and received a standing ovation.
Merk: This phrase emphasizes giving one's all while singing, not just the act of singing itself.

Sing praises

To express admiration or approval for someone or something.
Eksempel: The teacher would always sing praises about the student's hard work and dedication.
Merk: The phrase 'sing praises' is figurative and indicates giving enthusiastic praise, not literal singing.

Sing a different song

To express a different opinion or perspective, often contradicting a previous statement.
Eksempel: The company's spokesperson is singing a different song now compared to what he said last year.
Merk: Similar to 'sing a different tune,' this idiom uses 'different song' metaphorically to signify a change in stance.

Sing for your supper

To work or perform in order to earn what one receives, especially to justify one's benefits or position.
Eksempel: If you want to continue receiving support, you'll have to sing for your supper and prove your worth.
Merk: The idiom alludes to providing value or entertainment in return for support, not singing for a meal.

Sing one's own praises

To boast or speak highly of oneself, often in a self-promoting manner.
Eksempel: She's always singing her own praises, boasting about her accomplishments.
Merk: The phrase 'sing one's own praises' refers to self-aggrandizement, not actual singing.

Sings hverdags (slang) uttrykk

Belt out

To sing loudly or forcefully.
Eksempel: She belted out the high notes during the performance.
Merk: This term emphasizes singing loudly and with power.

Pipe up

To speak or sing loudly, especially when urged to do so.
Eksempel: Don't be shy, just pipe up and sing along with us!
Merk: This term suggests speaking or singing with more volume or assertiveness.

Bop

To sing or dance in a lively, rhythmic manner.
Eksempel: They bopped along to the music, singing and dancing with enthusiasm.
Merk: Bopping implies a combination of singing and dancing with a sense of fun and groove.

Croak

To sing or speak in a hoarse or rough voice.
Eksempel: His voice croaked after he sang for hours at the concert.
Merk: Croaking suggests a harsh or strained vocal quality while singing.

Strum and hum

To play an instrument while singing or making a melody.
Eksempel: She sat by the campfire, strumming her guitar and humming a tune.
Merk: This term involves a combination of playing an instrument and humming or singing.

Sing - Eksempler

She loves to sing in the shower.
The birds are singing in the trees.
He can't sing very well, but he enjoys it anyway.

Sings grammatikk

Sing - Verb (Verb) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: sing
Bøyinger
Verb, preteritum (Verb, past tense): sang
Verb, perfektum partisipp (Verb, past participle): sung
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): singing
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): sings
Verb, grunnform (Verb, base form): sing
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): sing
Stavelser, Deling og Beton
sing inneholder 1 stavelser: sing
Fonemisk transkripsjon: ˈsiŋ
sing , ˈsiŋ (Den røde stavelsen er betont)

Sing - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
sing: ~ 1500 (Veldig Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.