Laster
0 Engelsk - Forklaringsordbok

Mistaken

məˈsteɪkən
Veldig Vanlig
~ 2500
~ 2500, Veldig Vanlig
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Incorrect or wrong in one's understanding or judgment, Wrongly identified or recognized, Regretful or apologetic, Confused or misled

Mistaken - Betydninger

Incorrect or wrong in one's understanding or judgment

Eksempel: She was mistaken about the time of the meeting.
Bruk: formalKontekst: academic or professional settings
Merk: Often used in situations where someone has misunderstood or misinterpreted information.

Wrongly identified or recognized

Eksempel: The witness was mistaken in identifying the suspect.
Bruk: formalKontekst: legal proceedings or investigations
Merk: Commonly used in legal contexts to indicate a misidentification or error in recognition.

Regretful or apologetic

Eksempel: I am mistaken, and I apologize for my error.
Bruk: formalKontekst: professional correspondence or public statements
Merk: Used to express regret or acknowledge an error in a formal manner.

Confused or misled

Eksempel: He seemed mistaken about the directions to the restaurant.
Bruk: informalKontekst: casual conversations or everyday interactions
Merk: Often used in informal settings to suggest confusion or being led astray.

Synonymer for Mistaken

incorrect

Incorrect means not in accordance with fact or truth; wrong.
Eksempel: She gave me incorrect directions to the restaurant.
Merk: While 'mistaken' implies a misunderstanding or error in judgment, 'incorrect' focuses on the lack of accuracy or correctness.

erroneous

Erroneous means containing error; incorrect.
Eksempel: The newspaper published an erroneous report about the incident.
Merk: Erroneous is more formal than 'mistaken' and is often used in academic or technical contexts to describe something that is factually wrong.

wrong

Wrong means not correct or true; mistaken.
Eksempel: I was wrong about the time of the meeting.
Merk: Similar to 'incorrect,' 'wrong' emphasizes the lack of correctness or accuracy, but it is more commonly used in everyday language.

inaccurate

Inaccurate means not accurate; not exact or correct.
Eksempel: The weather forecast turned out to be inaccurate.
Merk: Inaccuracy suggests a lack of precision or correctness, whereas 'mistaken' implies a specific error in judgment or perception.

Mistakens uttrykk og vanlige setninger

Bark up the wrong tree

To pursue a mistaken or misguided course of action, to be wrong in one's assumptions.
Eksempel: I think you're barking up the wrong tree by accusing him. He's innocent.
Merk: The phrase 'bark up the wrong tree' adds a visual element to the concept of being mistaken.

Jump to conclusions

To form an opinion or make a judgment hastily, without sufficient evidence or information.
Eksempel: Don't jump to conclusions before you have all the facts.
Merk: This phrase emphasizes making premature judgments based on limited information.

Get the wrong end of the stick

To misunderstand a situation or someone's intentions.
Eksempel: I think you've got the wrong end of the stick. Let me explain what I meant.
Merk: The phrase 'get the wrong end of the stick' suggests a confusion or misinterpretation.

Off on the wrong foot

To begin a relationship or situation poorly or with a mistake.
Eksempel: I started off on the wrong foot with my new boss by being late on the first day.
Merk: This phrase refers to starting something incorrectly from the beginning.

Lead someone up the garden path

To deceive or mislead someone, usually by giving false hope or information.
Eksempel: She led him up the garden path with promises she couldn't keep.
Merk: It indicates intentionally misleading someone rather than simply being mistaken.

In the dark

To be uninformed or unaware of something.
Eksempel: I'm completely in the dark about what happened last night.
Merk: The phrase conveys a lack of knowledge or information rather than being mistaken.

Bite off more than one can chew

To take on a task that is way too big or difficult to handle successfully.
Eksempel: I think I've bitten off more than I can chew with this project.
Merk: It implies overestimating one's abilities rather than being outright mistaken.

Mistakens hverdags (slang) uttrykk

My bad

This slang term is used to take responsibility for a mistake or misunderstanding.
Eksempel: I thought the meeting was at 10 am, but it was actually at 9 am. My bad!
Merk: The slang term 'My bad' is more casual and personal compared to saying 'I made a mistake.'

Screw the pooch

This slang term means to make a serious mistake or error.
Eksempel: I really screwed the pooch on that project by giving the wrong information.
Merk: The imagery of 'screwing the pooch' adds a humorous and informal tone to the expression.

It's on me

This phrase means to take responsibility for a mistake or mishap.
Eksempel: I'm sorry I got us lost on the way to the restaurant. It's on me.
Merk: It implies that one is willing to accept the consequences or make amends for the error.

Drop the ball

This slang term means to make a mistake by failing to do something or by making an error.
Eksempel: I dropped the ball by forgetting to submit the report on time.
Merk: The expression 'dropping the ball' has a sports origin, implying a failure to score or perform well.

Mess up

This slang term means to make a mistake or to do something incorrectly.
Eksempel: I really messed up by giving you the wrong directions.
Merk: It is a more informal way of acknowledging a mistake compared to using formal language.

Blunder

This word refers to a careless or serious mistake.
Eksempel: She made a blunder by sending the email to the wrong recipient.
Merk: The term 'blunder' carries a sense of a significant error or oversight.

Goof up

To 'goof up' means to make a silly or stupid mistake.
Eksempel: I really goofed up by spilling coffee on my laptop.
Merk: The slang term 'goof up' is more light-hearted and less serious compared to some other terms.

Mistaken - Eksempler

The mistaken assumption led to a failed project.
She made a mistaken turn and got lost.
The teacher corrected the student's mistaken answer.

Mistakens grammatikk

Mistaken - Verb (Verb) / Verb, perfektum partisipp (Verb, past participle)
Oppslagsord: mistake
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): mistakes
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): mistake
Verb, preteritum (Verb, past tense): mistook
Verb, perfektum partisipp (Verb, past participle): mistaken
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): mistaking
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): mistakes
Verb, grunnform (Verb, base form): mistake
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): mistake
Stavelser, Deling og Beton
mistaken inneholder 2 stavelser: mis • take
Fonemisk transkripsjon: mə-ˈstāk
mis take , ˈstāk (Den røde stavelsen er betont)

Mistaken - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
mistaken: ~ 2500 (Veldig Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.