Forklaringsordbok
Engelsk

Ignore

ɪɡˈnɔr
Veldig Vanlig
~ 1300
~ 1300
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

Ignore -

To pay no attention to; disregard

Eksempel: She ignored his rude comments and continued with her work.
Bruk: formalKontekst: professional settings, academic environments
Merk: Often used in situations where one intentionally chooses not to acknowledge or give attention to something or someone.

To intentionally refuse to respond or acknowledge someone or something

Eksempel: He kept calling her, but she ignored his calls.
Bruk: informalKontekst: everyday conversations, personal relationships
Merk: Commonly used in interpersonal interactions to indicate a deliberate act of not engaging with someone or something.

To fail to consider or take into account

Eksempel: The company ignored the warning signs of the impending crisis.
Bruk: formalKontekst: business, decision-making processes
Merk: Used in contexts where there is a lack of attention or consideration given to certain factors or information.

Synonymer for Ignore

neglect

To neglect means to pay little or no attention to something or someone, often resulting in harm or negative outcomes.
Eksempel: She neglected her responsibilities and faced consequences.
Merk: Neglect implies a more passive act of not giving proper attention or care.

disregard

To disregard means to ignore or pay no attention to something, often intentionally.
Eksempel: He disregarded the warning signs and continued with his risky behavior.
Merk: Disregard implies a deliberate act of ignoring or not considering something important.

overlook

To overlook means to fail to notice or consider something, often unintentionally.
Eksempel: Don't overlook the small details; they can make a big difference.
Merk: Overlook can imply a more accidental or unintentional act of not seeing or noticing something.

shun

To shun means to deliberately avoid or reject someone or something.
Eksempel: She shunned her former friends after the betrayal.
Merk: Shun implies actively avoiding or rejecting, often due to dislike or disapproval.

snub

To snub means to disregard or reject someone or something in a blunt or dismissive manner.
Eksempel: He felt hurt when she snubbed his invitation to the party.
Merk: Snub is more specific and often involves a deliberate act of rejection or disrespect.

Ignores uttrykk og vanlige setninger

Turn a blind eye

To ignore or pretend not to notice something deliberately.
Eksempel: The teacher decided to turn a blind eye to the student's minor misbehavior.
Merk: This phrase implies a conscious decision to ignore something.

Brush off

To dismiss or ignore something in a casual or offhand manner.
Eksempel: She brushed off his comments and continued with her work.
Merk: It suggests a casual or nonchalant attitude towards ignoring something.

Pretend not to see

To deliberately act as if one has not noticed or acknowledged something.
Eksempel: He pretended not to see the message on his phone.
Merk: It emphasizes the deliberate act of pretending not to notice something.

Tune out

To ignore or block out surrounding distractions or noise.
Eksempel: She tried to tune out the noise from the construction site and focus on her reading.
Merk: It implies actively choosing to ignore external stimuli to concentrate on something else.

Shut out

To deliberately exclude or ignore someone or something.
Eksempel: He shut out the negative comments and focused on his goals.
Merk: It conveys a sense of actively excluding or isolating something or someone.

Pay no attention to

To deliberately disregard or ignore something.
Eksempel: She decided to pay no attention to the rumors circulating about her.
Merk: It signifies a conscious decision to not give any consideration or heed to something.

Ostrich effect

Refers to the tendency to ignore or avoid unpleasant or risky situations by pretending they do not exist.
Eksempel: Instead of facing the issue head-on, he displayed the ostrich effect by burying his head in the sand.
Merk: It describes a specific behavior of avoiding problems by ignoring them completely, likened to an ostrich burying its head in the sand.

Ignores hverdags (slang) uttrykk

Dodge

To evade or avoid something intentionally, often by moving quickly or changing direction.
Eksempel: He tried to dodge the question about his whereabouts.
Merk: While 'ignore' implies simply not giving attention or consideration, 'dodge' suggests actively avoiding or evading.

Blank

To ignore or disregard someone or something completely, often by showing no response.
Eksempel: She totally blanked me when I said hello.
Merk:

Cold-shoulder

To intentionally ignore or be distant toward someone, often as a form of silent treatment or deliberate snubbing.
Eksempel: She cold-shouldered him after their argument.
Merk: While 'ignore' can be passive, 'cold-shoulder' implies a deliberate action to ignore someone.

Bypass

To ignore or skip over something, especially to avoid dealing with negative aspects.
Eksempel: He chose to bypass all the negative comments and focus on the constructive feedback instead.
Merk: While 'ignore' suggests a lack of attention, 'bypass' implies consciously choosing not to engage with certain things.

Pigeonhole

To ignore or categorize something or someone based on limited or narrow criteria, often overlooking important aspects.
Eksempel: He tried to pigeonhole her requests, but she persisted.
Merk:

Dismiss

To ignore or reject something as unworthy of consideration or attention.
Eksempel: She dismissed his arguments as irrelevant.
Merk: While 'ignore' indicates not paying attention, 'dismiss' implies actively rejecting or deeming something as unimportant.

Whistle past the graveyard

To ignore or avoid uncomfortable situations or topics purposely.
Eksempel: He tends to whistle past the graveyard when it comes to discussing his personal problems.
Merk: This slang term has a more whimsical or metaphorical connotation compared to the straightforward 'ignore'.

Ignore - Eksempler

Ignore the noise and focus on your work.
She tends to ignore her problems instead of facing them.
The government cannot ignore the needs of its citizens.

Ignores grammatikk

Ignore - Egenavn (Proper noun) / Eget navn, entall (Proper noun, singular)
Oppslagsord: ignore
Bøyinger
Verb, preteritum (Verb, past tense): ignored
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): ignoring
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): ignores
Verb, grunnform (Verb, base form): ignore
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): ignore
Stavelser, Deling og Beton
ignore inneholder 2 stavelser: ig • nore
Fonemisk transkripsjon: ig-ˈnȯr
ig nore , ig ˈnȯr (Den røde stavelsen er betont)

Ignore - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
ignore: ~ 1300 (Veldig Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.