Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk.
Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
A person appointed or elected to a position of authority or oversight, A person who is responsible for a particular task or duty, A member of a commission, a group of people officially appointed to perform certain duties or functions
Commissioner - Betydninger
A person appointed or elected to a position of authority or oversight
Eksempel: The commissioner of the police department held a press conference to address recent crime rates.
Bruk: formalKontekst: official or organizational settings
Merk: Commonly used in government, sports, or regulatory contexts to refer to individuals in positions of authority.
A person who is responsible for a particular task or duty
Eksempel: She is the commissioner of the project and oversees its progress.
Bruk: formalKontekst: professional environments
Merk: Often used in business or project management contexts to designate someone in charge of a specific task or project.
A member of a commission, a group of people officially appointed to perform certain duties or functions
Eksempel: The commissioners are meeting to discuss the proposed changes to the company's policies.
Bruk: formalKontekst: organizational or governmental settings
Merk: Refers to individuals who are part of a commission, which is a formal body with specific responsibilities and powers.
Synonymer for Commissioner
representative
A representative is someone who acts or speaks on behalf of others.
Eksempel: The company's representative attended the meeting on their behalf.
Merk: A commissioner typically holds an official position or authority, while a representative may not always have a formal title or authority.
delegate
A delegate is a person sent or authorized to represent others, typically at a conference or meeting.
Eksempel: The delegate from the United Nations addressed the conference.
Merk: A delegate often implies being chosen or appointed to represent a group or organization, whereas a commissioner may have a broader range of responsibilities and authority.
ambassador
An ambassador is a diplomatic official who represents their country in foreign relations.
Eksempel: The ambassador was tasked with negotiating a trade agreement between the two countries.
Merk: An ambassador specifically represents a country in diplomatic matters, while a commissioner may have a more general role in administration or oversight.
Commissioners uttrykk og vanlige setninger
Call the shots
To make decisions and control a situation.
Eksempel: The commissioner of the league calls the shots when it comes to rule changes.
Merk: The phrase 'call the shots' emphasizes taking control and making decisions, whereas a commissioner typically oversees or manages a specific organization or area.
In the hot seat
To be in a position of intense scrutiny or pressure.
Eksempel: The commissioner found himself in the hot seat after the controversial decision.
Merk: While a commissioner holds a position of authority, being 'in the hot seat' suggests facing criticism or scrutiny for decisions or actions taken.
Behind closed doors
Privately or in secret, away from public view.
Eksempel: The commissioners met behind closed doors to discuss the upcoming changes.
Merk: The phrase 'behind closed doors' implies secrecy or privacy in discussions, contrasting with the public-facing role of a commissioner.
The buck stops here
Accepting responsibility for decisions and outcomes.
Eksempel: As the commissioner, the buck stops here; all final decisions rest with me.
Merk: While a commissioner has decision-making authority, 'the buck stops here' emphasizes taking ultimate responsibility, regardless of who made the decision.
In the driver's seat
In control or leading a situation.
Eksempel: The commissioner is in the driver's seat when it comes to negotiating contracts.
Merk: Being 'in the driver's seat' conveys actively leading or controlling a situation, whereas a commissioner's role may involve more oversight and management.
Play hardball
To be aggressive or uncompromising in dealings or negotiations.
Eksempel: The commissioner decided to play hardball in negotiations with the players' union.
Merk: Playing hardball involves taking a tough or aggressive stance in negotiations, while a commissioner's role typically includes a broader range of responsibilities beyond negotiations.
Swing the bat
To take action or make a decision.
Eksempel: The commissioner will have to decide whether to swing the bat and implement new policies.
Merk: Swinging the bat implies taking action or making a decision, while a commissioner's role involves a range of responsibilities beyond just making decisions.
Commissioners hverdags (slang) uttrykk
Commish
Shortened form of 'commissioner', commonly used informally to refer to a commissioner or a person in charge of a specific organization or group.
Eksempel: The commish will be announcing the new rules tomorrow.
Merk: Informal and more casual than 'commissioner'.
Top brass
Refers to the highest-ranking officials in an organization, including commissioners and executives.
Eksempel: The top brass has decided to restructure the department.
Merk: Includes a broader range of high-ranking officials beyond just 'commissioners'.
Bigwig
A term used to describe a person with a high level of authority or importance, such as a commissioner or executive.
Eksempel: The bigwig from the department of finance will be attending the meeting.
Merk: Conveys a sense of power and influence, often used in a slightly mocking or informal way.
Head honcho
Slang for the person in charge, typically a commissioner or a high-ranking official.
Eksempel: The head honcho of the organization is retiring next month.
Merk: Carries a playful or informal tone compared to 'commissioner'.
Top dog
Refers to the most powerful or influential person in a particular group or organization, similar to a commissioner.
Eksempel: The top dog in this industry is known for making bold decisions.
Merk: Emphasizes dominance and authority with a slightly informal and colloquial flair.
Main man
A slang term used to highlight the central or most important person, often indicating the commissioner or leader.
Eksempel: The main man behind this project is the commissioner himself.
Merk: Conveys a sense of significance and importance with a touch of familiarity.
Top cat
A playful term that refers to the most important or influential person in a group or organization, such as a commissioner.
Eksempel: The top cat around here is the commissioner's assistant, believe it or not.
Merk: Evokes a lighthearted and informal tone, similar to 'bigwig', but with a sense of whimsy.
Commissioner - Eksempler
The commissioner of the police department held a press conference.
The European Union appointed a commissioner for climate action.
The commissioner of the National Football League announced new rules for player safety.
Commissioners grammatikk
Commissioner - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse(Noun, singular or mass)
Oppslagsord: commissioner
Bøyinger
Substantiv, flertall(Noun, plural): commissioners
Substantiv, entall eller masse(Noun, singular or mass): commissioner
Stavelser, Deling og Beton
commissioner inneholder 4 stavelser: com • mis • sion • er
Fonemisk transkripsjon: kə-ˈmi-sh(ə-)nər
commissioner , kəˈmish(ə)nər(Den røde stavelsen er betont)
Commissioner - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
commissioner: ~ 4100
(Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.