Laster
0 Engelsk - Portugisisk

Type

taɪp
Ekstremt Vanlig
300 - 400
300-400, Ekstremt Vanlig
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
tipo, modelo, estilo, tipologia, caractere

Betydninger av Type på portugisisk

tipo

Eksempel:
What type of music do you like?
Que tipo de música você gosta?
There are many types of fruit in the market.
Há muitos tipos de frutas no mercado.
Bruk: informalKontekst: Used to categorize or specify kinds or varieties of something.
Merk: Commonly used in everyday language to refer to categories or classes.

modelo

Eksempel:
He is a type of role model for many.
Ele é um tipo de modelo para muitos.
This is the type of car I want to buy.
Este é o modelo de carro que eu quero comprar.
Bruk: formal/informalKontekst: Used when referring to specific designs, styles, or brands.
Merk: Often used in contexts related to fashion, design, and products.

estilo

Eksempel:
She has a unique type of style.
Ela tem um estilo único.
What type of dance do you prefer?
Que tipo de dança você prefere?
Bruk: informalKontekst: Used to describe artistic or personal styles.
Merk: Can refer to anything from fashion to art to personal expression.

tipologia

Eksempel:
We need to study the type of this phenomenon.
Precisamos estudar a tipologia deste fenômeno.
The type of analysis depends on the data.
A tipologia da análise depende dos dados.
Bruk: formalKontekst: Used in academic or technical contexts, particularly in studies and research.
Merk: Typically used in fields like sociology, psychology, and education.

caractere

Eksempel:
You need to select the type of font for your document.
Você precisa selecionar o tipo de caractere para o seu documento.
This type of letter is hard to read.
Este tipo de letra é difícil de ler.
Bruk: formal/informalKontekst: Used when referring to fonts, characters, or typographical elements.
Merk: Often used in graphic design, publishing, and document formatting.

Synonymer for Type

kind

Kind is used to refer to a category or type of something.
Eksempel: What kind of music do you like?
Merk: Kind is often used to ask about preferences or to categorize things.

category

Category refers to a group or class that shares similar characteristics.
Eksempel: Please select a category for your blog post.
Merk: Category is commonly used in organizing or classifying things.

sort

Sort is used to describe a particular type or kind of person or thing.
Eksempel: He's not the sort of person who would lie.
Merk: Sort can imply a specific characteristic or quality.

variety

Variety refers to a diverse assortment of different types or kinds.
Eksempel: There is a variety of fruits available at the market.
Merk: Variety emphasizes diversity and range.

Types uttrykk og vanlige setninger

Type up

To write something on a computer or typewriter.
Eksempel: I need to type up this report before the meeting.
Merk: The original word 'type' refers to the action of pressing keys on a keyboard or typewriter to write text.

Type in

To enter information by typing on a computer or device.
Eksempel: Please type in your username and password to log in.
Merk: While 'type' refers to the action of typing, 'type in' specifically indicates entering information into a system or device.

Typecast

To consistently assign a particular kind of role to an actor based on their appearance or previous roles.
Eksempel: She has been typecast as the villain in most of her movies.
Merk: In this context, 'typecast' extends beyond the literal meaning of 'type' to imply categorizing or labeling someone based on stereotypes or preconceived notions.

Type away

To type continuously and energetically.
Eksempel: He was typing away on his laptop all night to finish the project.
Merk: While 'type' refers to the general action of typing, 'type away' emphasizes the continuous and focused nature of typing.

Type out

To write or produce something by typing it.
Eksempel: I'll type out the instructions so everyone can read them clearly.
Merk: Similar to 'type up,' 'type out' emphasizes the act of creating written content through typing.

Typecast someone as

To consistently assign a specific kind of role to someone based on their perceived characteristics or previous roles.
Eksempel: She's often typecast as the bubbly best friend in romantic comedies.
Merk: This phrase specifically indicates the categorization of a person into a certain role or character type based on societal perceptions or industry norms.

Type into

To input information into a computer or device by typing.
Eksempel: He typed into the search bar and found the information he needed.
Merk: Similar to 'type in,' this phrase emphasizes the action of inputting data into a system or device through typing.

Types hverdags (slang) uttrykk

Type of

Refers to a particular kind or example of something.
Eksempel: She's the type of person who always speaks her mind.
Merk: This slang term emphasizes a specific example or characteristic of a person or thing.

All types of

Refers to various kinds or varieties of something.
Eksempel: There were all types of snacks at the party.
Merk: This slang term highlights a wide range or variety of things.

Typical

Refers to something that is characteristic or expected.
Eksempel: It's typical of him to arrive late.
Merk: This slang term is a more casual way to describe a common behavior or situation.

Type - Eksempler

Type your name into the box.
Digite seu nome na caixa.
This is not my type of music.
Este não é meu tipo de música.
She has a very unique personality type.
Ela tem um tipo de personalidade muito única.

Types grammatikk

Type - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: type
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): types, type
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): type
Verb, preteritum (Verb, past tense): typed
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): typing
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): types
Verb, grunnform (Verb, base form): type
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): type
Stavelser, Deling og Beton
type inneholder 1 stavelser: type
Fonemisk transkripsjon: ˈtīp
type , ˈtīp (Den røde stavelsen er betont)

Type - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
type: 300 - 400 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.