...
0 Engelsk - Norsk

Group

ɡrup
Ekstremt Vanlig
100 - 200
100-200, Ekstremt Vanlig
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
gruppe, gruppe (i statistikk eller vitenskap), gruppe (i musikk), gruppe (i sport), gruppe (i psykologi eller terapi)

Betydninger av Group på norsk (bokmål)

gruppe

Eksempel:
We formed a study group for our exams.
Vi dannet en studiegruppe for eksamen.
The group of friends went to the concert together.
Gruppen av venner dro sammen til konserten.
Bruk: informalKontekst: Used in social or academic settings to describe a collection of people.
Merk: Commonly used in both formal and informal contexts. Can refer to any number of people gathered for a common purpose.

gruppe (i statistikk eller vitenskap)

Eksempel:
This group of data shows significant trends.
Denne gruppen av data viser betydelige trender.
We divided the participants into different groups for the experiment.
Vi delte deltakerne inn i forskjellige grupper for eksperimentet.
Bruk: formalKontekst: Used in research, statistics, or scientific contexts to denote a set of items or individuals.
Merk: Often used in academic writing and discussions, particularly in research methodology.

gruppe (i musikk)

Eksempel:
My favorite music group is performing tonight.
Favorittmusikkgruppen min opptrer i kveld.
The band is a famous rock group from the 80s.
Bandet er en kjent rockegruppe fra 80-tallet.
Bruk: informalKontekst: Commonly used in discussions about music to refer to a band or musical ensemble.
Merk: In Norwegian, 'gruppe' can refer to any musical ensemble, but 'band' is also frequently used.

gruppe (i sport)

Eksempel:
The team is part of a larger group in the tournament.
Laget er en del av en større gruppe i turneringen.
They are in the same group for the championship.
De er i den samme gruppen for mesterskapet.
Bruk: formal/informalKontekst: Used in sports to describe teams or individuals categorized together for competition.
Merk: In sports, 'gruppe' can refer to both teams and categories of players.

gruppe (i psykologi eller terapi)

Eksempel:
The therapy group meets every week.
Terapeutgruppen møtes hver uke.
She joined a support group for anxiety.
Hun ble med i en støttegruppe for angst.
Bruk: formalKontekst: Used in psychology and therapy to refer to a collection of individuals sharing similar issues.
Merk: Commonly used in mental health contexts, emphasizing support and shared experiences.

Synonymer for Group

team

A team refers to a group of people working together towards a common goal or objective.
Eksempel: The project was completed successfully thanks to the efforts of the team.
Merk: While a group can be more general, a team often implies a more structured and coordinated effort towards a specific task or project.

crew

A crew typically refers to a group of people who work together, especially on a ship, aircraft, or film production.
Eksempel: The film crew worked tirelessly to capture the perfect shot.
Merk: Crew is often used in the context of a team working together on a specific task, similar to a team, but with a focus on a shared function or role.

assembly

An assembly is a group of people gathered together for a specific purpose, such as a meeting or discussion.
Eksempel: The assembly gathered to discuss the proposed changes.
Merk: Assembly emphasizes the act of coming together for a particular purpose or meeting, often in a formal setting.

collection

A collection refers to a group of objects or items gathered together, often for display or study.
Eksempel: The museum has an impressive collection of ancient artifacts.
Merk: While a group can refer to people or things, a collection specifically emphasizes objects or items brought together for a particular purpose.

Groups uttrykk og vanlige setninger

In the group

Part of a specific team or collection of people working together.
Eksempel: She is working in the group on the project.
Merk: Specifies being a part of a collective effort or team.

Group together

To come together or assemble as a group for a common purpose or task.
Eksempel: Let's group together to solve this problem.
Merk: Emphasizes the act of gathering or uniting collectively.

Group dynamics

The interactions, relationships, and processes within a group that affect its overall functioning.
Eksempel: Understanding group dynamics is crucial for effective teamwork.
Merk: Refers to the complex interplay of behaviors within a group setting.

Group effort

A combined effort from multiple individuals working together towards a common goal.
Eksempel: It was a group effort to complete the project on time.
Merk: Highlights collaborative work from multiple contributors.

Group therapy

Therapeutic treatment involving a small group of individuals with similar issues or goals.
Eksempel: She attends group therapy sessions to help with her anxiety.
Merk: Indicates therapy conducted in a communal setting with shared experiences.

Group decision

A decision reached by a collective group rather than an individual.
Eksempel: We need to make a group decision on the new project proposal.
Merk: Denotes a decision made through consensus or agreement within a group.

Group hug

An embrace involving multiple people, often as an expression of unity, support, or celebration.
Eksempel: After the game, the team shared a group hug to celebrate their victory.
Merk: Refers to a physical gesture of togetherness among a group of individuals.

Groups hverdags (slang) uttrykk

Clique

A small, tight-knit group of people who share similar interests or social status.
Eksempel: She's always hanging out with her exclusive clique of friends.
Merk: Clique implies a more exclusive and tight group compared to a general group.

Gang

A group of people, especially young people, who often associate together for social reasons or criminal activities.
Eksempel: The gang decided to meet up at the park later.
Merk: Gang typically has a stronger connotation and can be associated with criminal activities.

Posse

A group of friends or associates who frequently accompany each other in social situations.
Eksempel: He showed up at the party with his entire posse.
Merk: Posse typically implies a close-knit group of friends moving together and supporting each other in various situations.

Squad

A small group of people who work together closely and support each other.
Eksempel: The dance squad practiced tirelessly for the upcoming competition.
Merk: Squad is often used in a positive, supportive context, especially in teamwork or friendship.

Bunch

A small or informal group of people, often used in a casual or affectionate way.
Eksempel: We're a cool bunch of misfits who get along really well.
Merk: Bunch is a more casual and relaxed term compared to a formal grouping like a team or association.

Pack

A group of people who are close companions and often do things together.
Eksempel: The pack of friends enjoyed a weekend camping trip together.
Merk: Pack can imply a strong sense of unity, like a group of close friends or family members who stick together.

Group - Eksempler

I am a member of a study group.
Jeg er medlem av en studiegruppe.
We formed a group to work on the project together.
Vi dannet en gruppe for å jobbe sammen på prosjektet.
The tour guide divided us into small groups.
Turguiden delte oss inn i små grupper.
Our friends are planning to go on a hiking trip with their group.
Vennene våre planlegger å dra på en fottur med gruppen sin.

Groups grammatikk

Group - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: group
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): groups
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): group
Verb, preteritum (Verb, past tense): grouped
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): grouping
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): groups
Verb, grunnform (Verb, base form): group
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): group
Stavelser, Deling og Beton
group inneholder 1 stavelser: group
Fonemisk transkripsjon: ˈgrüp
group , ˈgrüp (Den røde stavelsen er betont)

Group - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
group: 100 - 200 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.