Ordbok
Engelsk - Japansk

Simplicity

sɪmˈplɪsədi
Vanlig
~ 3100
~ 3100
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

単純さ (たんじゅんさ), 簡素さ (かんそさ), シンプルさ, 容易さ (よういさ)

Betydninger av Simplicity på japansk

単純さ (たんじゅんさ)

Eksempel:
The simplicity of the design makes it very appealing.
デザインの単純さがとても魅力的です。
He appreciated the simplicity of her explanation.
彼は彼女の説明の単純さを評価しました。
Bruk: formalKontekst: Used in discussions about art, design, or concepts where clarity and lack of complexity are valued.
Merk: In Japanese, this term can also carry a connotation of elegance due to its straightforwardness.

簡素さ (かんそさ)

Eksempel:
The simplicity of the room reflects a minimalist style.
その部屋の簡素さはミニマリストスタイルを反映しています。
She prefers the simplicity of traditional living.
彼女は伝統的な生活の簡素さを好みます。
Bruk: formalKontekst: Often used to describe lifestyles, architecture, or designs that avoid unnecessary embellishments.
Merk: This term emphasizes a lack of excess and a focus on essential qualities.

シンプルさ

Eksempel:
I love the simplicity of this app.
このアプリのシンプルさが好きです。
The simplicity of the recipe makes it easy to follow.
レシピのシンプルさが従いやすくしています。
Bruk: informalKontekst: Commonly used in everyday conversation, especially in discussing products or processes that are easy to use.
Merk: This is a loanword from English and is widely understood in casual contexts.

容易さ (よういさ)

Eksempel:
The simplicity of the instructions made it easy for everyone to understand.
指示の容易さが、誰にでも理解しやすくしました。
He praised the simplicity with which she solved the problem.
彼は彼女が問題を解決した容易さを称賛しました。
Bruk: formal/informalKontekst: Used in both formal and informal settings, particularly in educational or technical contexts.
Merk: This term often refers specifically to the ease of understanding or executing tasks.

Synonymer for Simplicity

ease

Ease refers to the quality of being easy or not difficult.
Eksempel: The instructions were written with such ease that even beginners could understand.
Merk: While simplicity suggests a lack of complexity, ease emphasizes the absence of difficulty.

clarity

Clarity refers to the quality of being clear, easily understood, or transparent.
Eksempel: The clarity of her explanation made the concept easy to grasp.
Merk: While simplicity focuses on the absence of complexity, clarity emphasizes the quality of being clear and understandable.

plainness

Plainness refers to the quality of being simple, unadorned, or without embellishments.
Eksempel: The plainness of the design appealed to those who preferred minimalist aesthetics.
Merk: Plainness often conveys a sense of lacking decoration or ornamentation, while simplicity can refer to a broader concept of being easy to understand or uncomplicated.

uncomplicated

Uncomplicated means not complex or difficult; easy to understand or use.
Eksempel: The software interface was designed to be uncomplicated for users of all skill levels.
Merk: Uncomplicated specifically emphasizes the absence of complexity or difficulty, similar to simplicity.

Simplicitys uttrykk og vanlige setninger

Keep it simple

This phrase advises to maintain simplicity and avoid unnecessary complexity.
Eksempel: In design, it's best to keep it simple and not overcomplicate things.
Merk: The phrase focuses on the action of maintaining simplicity rather than just describing the concept of simplicity.

Less is more

This phrase suggests that simplicity and brevity can have a greater impact or be more effective than complexity.
Eksempel: Sometimes in art, less is more; a minimalist approach can be more impactful.
Merk: It emphasizes that a smaller quantity or simpler approach can be more valuable or effective than a larger or more complex one.

Cut to the chase

This idiom means to get to the main point or essential part without wasting time on unnecessary details.
Eksempel: Let's cut to the chase and get straight to the point of this discussion.
Merk: While 'simplicity' refers to the quality of being simple, 'cut to the chase' is about taking direct action.

Plain and simple

This phrase means something is straightforward and easy to understand without any complications.
Eksempel: The answer is plain and simple: we need to work harder to achieve our goals.
Merk: It emphasizes clarity and lack of complexity in a direct and unequivocal manner.

Back to basics

This idiom suggests returning to the simplest form or foundational elements of a concept or activity.
Eksempel: When facing challenges, it's often helpful to go back to basics and focus on the fundamental principles.
Merk: While simplicity involves straightforwardness, 'back to basics' focuses on fundamental principles or elements.

Simplify things

This expression means to make something less complex or easier to understand by reducing unnecessary complications.
Eksempel: To make this project more manageable, let's simplify things and break it down into smaller tasks.
Merk: It encourages taking action to reduce complexity rather than just appreciating the quality of simplicity.

Cut the frills

This phrase suggests removing unnecessary or extravagant elements to focus on the core or essential aspects.
Eksempel: We don't need all these extra features; let's cut the frills and focus on what's essential.
Merk: It implies removing embellishments or extras to achieve simplicity or focus rather than just being simple.

Simplicitys hverdags (slang) uttrykk

Bare bones

This term refers to having only the basic and essential elements, without any extras or embellishments.
Eksempel: Let's strip it down to the bare bones and focus on the essentials.
Merk: This term emphasizes focusing on just the necessary components, without any extra details or decorations.

No frills

To describe something as 'no frills' means it is simple, without any unnecessary extras or embellishments.
Eksempel: I like their no-frills approach to design. It's straightforward and functional.
Merk: It implies a lack of unnecessary decorations or additions, emphasizing a straightforward and practical approach.

Down to brass tacks

This expression means focusing on the essential aspects or fundamental issues of a situation without getting distracted by unnecessary details.
Eksempel: Let's get down to brass tacks and figure out the key points of our plan.
Merk: It directs attention to the core or most important elements of a topic or plan, urging to address key points directly.

Back to square one

Returning to the starting point or the beginning of a process, often due to unforeseen challenges or setbacks.
Eksempel: After all the complications, we're back to square one with our project timeline.
Merk: This phrase signifies starting over from the initial stage, typically due to a failure or the need to reevaluate the approach.

Strip it down

To simplify or reduce something to its most basic or essential components, removing any unnecessary elements.
Eksempel: Let's strip it down to the essentials and focus on what truly matters in our presentation.
Merk: This expression emphasizes removing all non-essential parts, akin to stripping away layers to reveal the core or essence of something.

Get back to basics

Returning to fundamental principles or essential elements, especially after straying from them or facing complexity.
Eksempel: We need to get back to basics with our marketing strategy and focus on our core message.
Merk: It emphasizes reverting to foundational principles or key components, typically to simplify or improve a situation by focusing on essentials.

Keep it bare-bones

To maintain something in its simplest form, with only the essential elements and no extras.
Eksempel: Let's keep the design of the website bare-bones for now and add features gradually.
Merk: It suggests maintaining a minimalist or essential approach without adding any unnecessary features, focusing solely on the core elements.

Simplicity - Eksempler

Simplicity is the ultimate sophistication.
I appreciate the simplicity of this design.
The company's goal is to achieve simplicity in their products.

Simplicitys grammatikk

Simplicity - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: simplicity
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): simplicities, simplicity
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): simplicity
Stavelser, Deling og Beton
simplicity inneholder 4 stavelser: sim • plic • i • ty
Fonemisk transkripsjon: sim-ˈpli-sə-tē
sim plic i ty , sim ˈpli (Den røde stavelsen er betont)

Simplicity - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
simplicity: ~ 3100 (Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.