Ordbok
Engelsk - Japansk
Member
ˈmɛmbər
Ekstremt Vanlig
200 - 300
200 - 300
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
メンバー (menbā), 会員 (kaiin), 構成員 (kouseiin), 一員 (ichi-in)
Betydninger av Member på japansk
メンバー (menbā)
Eksempel:
She is a member of the club.
彼女はそのクラブのメンバーです。
All members must attend the meeting.
全てのメンバーは会議に出席しなければなりません。
Bruk: formal/informalKontekst: Used in social, professional, or organizational contexts.
Merk: This is the most common translation for ‘member’, used in various types of groups such as clubs, teams, and organizations.
会員 (kaiin)
Eksempel:
He is a member of the gym.
彼はそのジムの会員です。
Membership is open to new members.
新しい会員の募集は行っています。
Bruk: formalKontekst: Typically used in contexts related to memberships, especially in services or institutions.
Merk: This term emphasizes the idea of being a member in a commercial or institutional context, like gyms or clubs.
構成員 (kouseiin)
Eksempel:
The committee consists of five members.
委員会は五人の構成員で成り立っています。
Each member of the team has a specific role.
チームの各構成員には特定の役割があります。
Bruk: formalKontekst: Used in organizational and structural contexts, often for teams or committees.
Merk: This term refers to individuals who make up a group, often used in more formal documents and discussions.
一員 (ichi-in)
Eksempel:
I am proud to be a member of this community.
このコミュニティの一員であることを誇りに思います。
Every member has a voice in the decision-making process.
全ての一員が意思決定プロセスにおいて発言権を持っています。
Bruk: formal/informalKontekst: Used in contexts emphasizing belonging or participation in a group or community.
Merk: This term conveys a sense of belonging and can be used in both formal and informal contexts.
Synonymer for Member
Participant
A participant is someone who takes part in or is involved in a particular activity.
Eksempel: All meeting participants are required to submit their reports by Friday.
Merk: While 'member' suggests belonging to a group or organization, 'participant' emphasizes active involvement in an activity or event.
Associate
An associate is a person who is closely connected with another as a companion or colleague.
Eksempel: She has been an associate of the company for over five years.
Merk: An 'associate' typically implies a professional or business relationship, whereas 'member' can refer to a broader range of affiliations.
Fellow
A fellow is a member of a learned society or professional organization.
Eksempel: He is a fellow of the Royal Society.
Merk: While 'member' is a general term for belonging to a group, 'fellow' often connotes a higher level of recognition or status within a specific organization.
Members uttrykk og vanlige setninger
Member of the family
This phrase refers to someone who is part of a particular family or household.
Eksempel: She's a valued member of our family.
Merk: It specifies a relationship within a family rather than a general association.
Member of the team
This phrase indicates someone who is part of a group or organization working towards a common goal.
Eksempel: He is a dedicated member of our team.
Merk: It describes a specific role within a team or group.
Member of the club
This phrase denotes a person who has joined a particular organization or group with shared interests or activities.
Eksempel: As a member of the club, she enjoys various benefits.
Merk: It highlights participation in a specific club or organization.
Member states
This term is commonly used in political contexts to refer to countries that are part of a larger organization or union.
Eksempel: The EU has 27 member states.
Merk: It emphasizes the statehood or sovereignty of the countries within the organization.
Honorary member
An honorary member is someone who is given a special status or title without meeting the usual requirements or criteria.
Eksempel: He was made an honorary member of the society for his contributions.
Merk: It denotes a symbolic or honorary affiliation rather than a full-fledged membership.
Card-carrying member
This phrase refers to a person who is an official member of an organization, usually with a membership card as proof.
Eksempel: As a card-carrying member, he had access to exclusive events.
Merk: It emphasizes the physical or tangible proof of membership.
Member in good standing
This term indicates that a person has fulfilled all the requirements and obligations necessary to maintain their membership.
Eksempel: She is a member in good standing of the professional association.
Merk: It emphasizes the active and compliant status of the member.
Members hverdags (slang) uttrykk
Member's Only
Refers to exclusive access or privileges limited to a select group of individuals who are members of a particular group or organization.
Eksempel: That event is for Member's Only.
Merk: Contrasts with the general term 'member' by emphasizing the exclusivity and special status associated with belonging to a particular group or organization.
Team Member
Informal term used to refer to someone who is part of a team or group working towards a common goal.
Eksempel: As your team member, I will support your decision.
Merk: While 'member' can refer to any part of a group, 'team member' specifically emphasizes an individual's participation in a team setting.
Original Gangster (OG)
Term used to refer to someone who is an original or founding member of a group, often associated with respect or authority.
Eksempel: He's the OG of our group; he's been around since the beginning.
Merk: Transcends the literal meaning of 'member' to emphasize seniority, experience, or status within a specific group or community.
Crew Member
Refers to someone who is part of a team working together on a shared task or project, especially in industries like entertainment, transportation, or construction.
Eksempel: I've been a crew member on this ship for years.
Merk: Similar to 'team member', 'crew member' often implies a specific type of team working in a particular environment or industry, such as a film crew or flight crew.
Band Member
Refers to someone who plays a musical instrument or performs as part of a musical group or band.
Eksempel: She's the lead guitarist in the band; she's a talented band member.
Merk: Similar to 'team member', 'band member' highlights participation in a musical context, focusing on collaboration and contribution to a band's sound or performance.
Club Member
Describes someone who belongs to a social or recreational club, often for specific activities or interests.
Eksempel: He's a club member at the local gym; he goes there every day.
Merk: While 'member' can be used broadly, 'club member' specifies affiliation with a club, emphasizing social connections and shared interests within a specific club setting.
Member - Eksempler
She is a member of the club.
We are proud members of the team.
He became a member of the organization last year.
They are looking for new members to join their group.
Members grammatikk
Member - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: member
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): members
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): member
Stavelser, Deling og Beton
Member inneholder 2 stavelser: mem • ber
Fonemisk transkripsjon: ˈmem-bər
mem ber , ˈmem bər (Den røde stavelsen er betont)
Member - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
Member: 200 - 300 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.