Laster
0 Engelsk - Indonesisk

Yes

jɛs
Ekstremt Vanlig
100 - 200
100-200, Ekstremt Vanlig
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ya, Iya, Betul, Tentu, Mungkin

Betydninger av Yes på indonesisk

Ya

Eksempel:
Do you want to go to the party?
Apakah kamu mau pergi ke pesta?
Is this your book?
Apakah ini bukumu?
Bruk: InformalKontekst: Used in everyday conversations to affirm or agree.
Merk: The most common translation of 'yes'. Used in various contexts, including casual conversations and when responding to questions.

Iya

Eksempel:
Are you coming to the meeting?
Apakah kamu datang ke rapat?
Did you finish your homework?
Apakah kamu sudah menyelesaikan PR-mu?
Bruk: InformalKontekst: Commonly used in casual situations among friends and family.
Merk: Similar to 'ya', but can sometimes convey a slightly more affirmative or enthusiastic tone.

Betul

Eksempel:
Is that correct?
Apakah itu betul?
You understood the assignment, right?
Kamu mengerti tugasnya, kan?
Bruk: Formal/InformalKontekst: Used to confirm correctness or agreement, often in educational or professional settings.
Merk: This word carries a connotation of correctness, making it suitable for formal contexts.

Tentu

Eksempel:
Can you help me with this?
Bisakah kamu membantu saya dengan ini?
Will you join us?
Apakah kamu akan bergabung dengan kami?
Bruk: Formal/InformalKontekst: Used to affirm something with certainty.
Merk: Imparts a sense of assurance and is often used to emphasize agreement.

Mungkin

Eksempel:
Are you going to the event?
Apakah kamu akan pergi ke acara itu?
Could you attend the meeting?
Bisakah kamu menghadiri rapat itu?
Bruk: InformalKontekst: Used when agreeing with a possibility rather than a certainty.
Merk: Although it translates to 'maybe', it can sometimes imply a soft 'yes' in uncertain situations.

Synonymer for Yes

Yeah

Yeah is an informal way of saying yes.
Eksempel: Yeah, I can do that for you.
Merk: Yeah is more casual and colloquial compared to 'Yes.'

Sure

Sure indicates agreement or willingness to do something.
Eksempel: Sure, I'd be happy to help.
Merk: Sure is often used to express willingness or confirmation.

Absolutely

Absolutely expresses complete agreement or certainty.
Eksempel: Absolutely, I agree with you.
Merk: Absolutely is more emphatic than a simple 'Yes.'

Certainly

Certainly is a formal way of expressing agreement or confirmation.
Eksempel: Certainly, I can attend the meeting.
Merk: Certainly is more polite and formal than 'Yes.'

Of course

Of course is used to show agreement or willingness without hesitation.
Eksempel: Of course, I'll be there on time.
Merk: Of course implies a sense of naturalness or obviousness in agreeing.

Yess uttrykk og vanlige setninger

Yes, please

Used to politely accept an offer or request.
Eksempel: Would you like more coffee? - Yes, please.
Merk: Adds politeness and formality compared to just saying 'Yes.'

Yes, sir/ma'am

Used to show respect or acknowledgement to someone in authority.
Eksempel: Yes, sir, I will get that done right away.
Merk: Shows respect or deference compared to a simple 'Yes.'

Yes, of course

Used to express willingness or agreement in a polite manner.
Eksempel: Can I borrow your pen? - Yes, of course.
Merk: Emphasizes the speaker's readiness or eagerness to agree.

Yes, indeed

Used to strongly agree or confirm something.
Eksempel: That was a great performance. - Yes, indeed!
Merk: Adds emphasis or emphasis compared to a straightforward 'Yes.'

Yes, I suppose so

Used to show agreement with some hesitation or uncertainty.
Eksempel: Do you think we should go early? - Yes, I suppose so.
Merk: Indicates a somewhat reluctant or unsure agreement.

Yes and no

Used to express a mixed or conditional response.
Eksempel: Do you like spicy food? - Yes and no, it depends on the dish.
Merk: Indicates a nuanced or complex answer rather than a simple 'Yes' or 'No.'

Yes, that's right

Used to confirm that something is correct or accurate.
Eksempel: The meeting is at 3 pm, right? - Yes, that's right.
Merk: Confirms correctness rather than just agreeing with a statement.

Yes, I understand

Used to indicate comprehension or acknowledgment of information.
Eksempel: You need this report by tomorrow? - Yes, I understand.
Merk: Acknowledges understanding rather than simply saying 'Yes.'

Yes, you're right

Used to agree with someone's opinion or statement.
Eksempel: I think we should take the bus. - Yes, you're right, it'll be faster.
Merk: Acknowledges the correctness of the other person's viewpoint.

Yess hverdags (slang) uttrykk

Yup

A more relaxed and informal way of saying 'yes'.
Eksempel: Yup, I already knew about that.
Merk: Casual and often used in friendly or informal conversations.

Totally

Expresses complete agreement or affirmation.
Eksempel: Totally, I agree with you.
Merk: Emphasizes strong agreement compared to a simple 'yes'.

Definitely

Expresses a firm agreement or commitment.
Eksempel: Definitely, count me in for the trip.
Merk: Conveys a strong sense of certainty or determination.

For sure

Expresses confidence or certainty in agreement.
Eksempel: For sure, we can meet up later.
Merk: Implying absolute agreement or certainty in the affirmative response.

Yes - Eksempler

Yes, I can come to the party tonight.
Ya, saya bisa datang ke pesta malam ini.
Do you want some ice cream?
Apakah kamu mau es krim?
Yes, I have seen that movie before.
Ya, saya sudah pernah menonton film itu sebelumnya.
Can you help me with my homework?
Bisakah kamu membantu saya dengan pekerjaan rumah?

Yess grammatikk

Yes - Interjeksjon (Interjection) / (Interjection)
Oppslagsord: yes
Bøyinger
Adverb (Adverb): yes
Substantiv, flertall (Noun, plural): yeses
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): yes
Stavelser, Deling og Beton
Yes inneholder 1 stavelser: yes
Fonemisk transkripsjon: ˈyes
yes , ˈyes (Den røde stavelsen er betont)

Yes - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
Yes: 100 - 200 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.