Ordbok
Engelsk - Ungarsk

Advance

ədˈvæns
Veldig Vanlig
~ 2600
~ 2600
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

előrehaladás, előleg, előre lépni, támogatás, elősegítés, előny

Betydninger av Advance på ungarsk

előrehaladás

Eksempel:
We need to make significant advances in technology.
Jelentős előrehaladást kell elérnünk a technológiában.
His advance in the project was impressive.
Az ő előrehaladása a projekten lenyűgöző volt.
Bruk: formalKontekst: Used in discussions about progress in various fields such as technology, science, or personal development.
Merk: Refers to measurable progress or improvements.

előleg

Eksempel:
She received an advance on her salary.
Előleget kapott a fizetéséből.
They asked for an advance payment before starting the work.
Előlegfizetést kértek, mielőtt elkezdték a munkát.
Bruk: formalKontekst: Used in financial contexts, particularly in business and employment.
Merk: This meaning refers to a payment made before the actual service or work is completed.

előre lépni

Eksempel:
We should advance to the next phase of the project.
Előre kell lépnünk a projekt következő fázisába.
The team decided to advance their plans for the new product.
A csapat úgy döntött, hogy előre lép a új termék terveivel.
Bruk: informalKontekst: Used in project management or planning discussions.
Merk: Indicates moving forward in plans or actions, often used in teamwork.

támogatás, elősegítés

Eksempel:
The government provided an advance to help small businesses.
A kormány támogatást nyújtott a kisvállalkozások segítésére.
They offered an advance to promote the new campaign.
Elősegítést kínáltak az új kampány népszerűsítésére.
Bruk: formalKontekst: Used in contexts related to financial assistance or support programs.
Merk: This meaning emphasizes aid or support provided, often in the form of funding.

előny

Eksempel:
Having a degree gives you an advance in the job market.
A diplomának előnye van a munkaerőpiacon.
He had an advance over his competitors.
Előnye volt a versenytársaival szemben.
Bruk: informalKontekst: Used in competitive contexts, such as job applications or sports.
Merk: This meaning refers to a competitive edge or advantage.

Synonymer for Advance

progress

Progress implies moving forward or advancing, often in a gradual manner.
Eksempel: The project is making good progress.
Merk: Progress tends to focus on continuous forward movement, whereas advance can also imply a sudden or significant move forward.

proceed

To proceed means to continue or move forward, especially after a pause or interruption.
Eksempel: We will proceed with the next phase of the plan.
Merk: Proceed often implies a logical or planned continuation, while advance can be more general in its meaning.

move forward

To move forward means to make progress or advance in a particular direction.
Eksempel: Let's move forward with the new strategy.
Merk: Move forward is a more literal interpretation of advancing physically or figuratively.

develop

Develop suggests growth or progress towards a more advanced or mature state.
Eksempel: The company is developing new products to stay competitive.
Merk: Develop can imply a more nuanced or intricate advancement compared to the general notion of advance.

Advances uttrykk og vanlige setninger

in advance

This phrase means beforehand or before a particular event or action.
Eksempel: Please let us know your dietary restrictions in advance so we can accommodate them.
Merk: It emphasizes the idea of doing something before it is expected or required.

advance notice

This phrase refers to being informed or notified about something ahead of time.
Eksempel: We require at least two weeks of advance notice for any changes to the schedule.
Merk: It specifies the need for prior information or warning.

advance payment

This phrase means paying for something before receiving it or before it is due.
Eksempel: The hotel requested an advance payment for the reservation to secure the room.
Merk: It indicates the act of providing funds before the usual payment time.

advance warning

This phrase denotes a caution or notification given in advance of a potential danger or event.
Eksempel: The meteorological department issued an advance warning about the approaching storm.
Merk: It highlights the proactive nature of alerting others before a threatening situation.

advance one's career

This phrase means to progress or move forward in one's professional development.
Eksempel: She took on additional responsibilities to advance her career in the company.
Merk: It signifies making progress or improving one's position in a specific field or occupation.

advance technology

This phrase refers to the latest or cutting-edge technological advancements.
Eksempel: The company invested heavily in advance technology to improve its products.
Merk: It highlights the innovative and sophisticated nature of modern technologies.

advance directive

This phrase refers to a legal document that expresses an individual's wishes regarding medical treatment in the future.
Eksempel: She created an advance directive outlining her healthcare preferences in case of incapacitation.
Merk: It specifies a formalized plan for medical care in case of inability to communicate decisions.

Advances hverdags (slang) uttrykk

Ahead of the game

To be ahead of the game means to be well-prepared or to have an advantage in a situation.
Eksempel: By preparing our presentation early, we were ahead of the game compared to the other teams.
Merk: This slang term emphasizes being well-prepared rather than just making progress or moving forward.

Get a head start

To get a head start means to begin something before others so as to gain an advantage or make progress earlier.
Eksempel: I wanted to get a head start on studying for the exam, so I started reviewing the material last week.
Merk: This term specifically relates to starting early with a clear advantage over others.

Move up

To move up means to advance in rank, position, or level.
Eksempel: I'm hoping to move up in the company by taking on more responsibilities.
Merk: While 'advance' can refer to any kind of progress, 'move up' often implies a vertical progression in hierarchy or status.

Make strides

To make strides means to make significant progress or improvements in a particular area.
Eksempel: Our team has made great strides in improving customer satisfaction over the past year.
Merk: This term emphasizes making notable progress rather than just moving forward incrementally.

Step up

To step up means to take action or responsibility when needed, especially in challenging situations.
Eksempel: It's time for you to step up and take on more responsibility in the project.
Merk: While 'advance' can be a general term for progress, 'step up' highlights taking action or responsibility in a specific context.

Forge ahead

To forge ahead means to continue moving forward with determination, especially in the face of challenges.
Eksempel: Despite facing obstacles, we decided to forge ahead with our plans for the new product launch.
Merk: This term stresses moving forward with determination despite obstacles, rather than just making progress.

Push forward

To push forward means to continue to advance or make progress, often with a sense of urgency or determination.
Eksempel: Let's push forward with the marketing campaign and try to launch it by the end of the month.
Merk: While 'advance' can be neutral, 'push forward' implies a more active, determined effort to make progress.

Advance - Eksempler

Advance booking is recommended for this popular restaurant.
Ajánlott előre foglalni ezt a népszerű éttermet.
The company offers an advance payment option for their services.
A cég előzetes fizetési lehetőséget kínál szolgáltatásaikra.
He has an advance degree in engineering.
Előrehaladott fokozattal rendelkezik mérnöki területen.

Advances grammatikk

Advance - Verb (Verb) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: advance
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): advances
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): advance
Verb, preteritum (Verb, past tense): advanced
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): advancing
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): advances
Verb, grunnform (Verb, base form): advance
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): advance
Stavelser, Deling og Beton
advance inneholder 2 stavelser: ad • vance
Fonemisk transkripsjon: əd-ˈvan(t)s
ad vance , əd ˈvan(t)s (Den røde stavelsen er betont)

Advance - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
advance: ~ 2600 (Veldig Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.