Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje.
Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Expecting a baby; being in a state where a female or animal has a developing embryo or fetus in her body, Filled or fraught with some quality or condition; full of meaning or significance, Containing a developing offspring, germ, or seed in a rudimentary state; teeming, abounding
Pregnant - Reikšmės
Expecting a baby; being in a state where a female or animal has a developing embryo or fetus in her body
Pavyzdys: She is pregnant with twins.
Naudojimas: formalKontekstas: medical, professional, and formal settings
Pastaba: Commonly used in medical contexts and when discussing pregnancy in a respectful manner.
Filled or fraught with some quality or condition; full of meaning or significance
Pavyzdys: The silence was pregnant with anticipation.
Naudojimas: formalKontekstas: literary, academic, or sophisticated discussions
Pastaba: This usage is more figurative and often found in literature or formal writing.
Containing a developing offspring, germ, or seed in a rudimentary state; teeming, abounding
Pavyzdys: The atmosphere was pregnant with possibilities.
Naudojimas: formalKontekstas: academic or intellectual discussions
Pastaba: Used to convey a sense of potential or readiness for something to happen.
Pregnant sinonimai
preggers
'Preggers' is a colloquial, informal term for being pregnant.
Pavyzdys: She announced that she was preggers with twins.
Pastaba: This term is more casual and may not be appropriate for all contexts.
Pregnant posakiai ir dažni junginiai
Expecting a baby
This phrase is a euphemism for being pregnant, focusing on the anticipation and excitement of a new arrival.
Pavyzdys: She's expecting a baby in a few months.
Pastaba: This phrase conveys a sense of looking forward to the future and the joy of impending parenthood.
With child
This old-fashioned term means to be pregnant, often used in a formal or literary context.
Pavyzdys: Mary is with child and due next month.
Pastaba: The phrase 'with child' has a more archaic and formal connotation compared to the modern term 'pregnant.'
In the family way
A colloquial expression for being pregnant, often used in a casual or familiar context.
Pavyzdys: She's in the family way and couldn't join us for the event.
Pastaba: This phrase carries a sense of informality and is typically used in conversational settings.
Expecting
Similar to 'expecting a baby,' this phrase is commonly used to indicate a woman is pregnant.
Pavyzdys: They are expecting their first child next spring.
Pastaba: It emphasizes the anticipation of a new family member and the future changes that come with parenthood.
Carrying a child
This phrase is a straightforward way to indicate that someone is pregnant and will soon give birth.
Pavyzdys: She's carrying a child and will be taking maternity leave soon.
Pastaba: It focuses on the physical act of carrying a child within the womb.
Pregnant kasdienės (slengo) išraiškos
Knocked up
Knocked up is a slang term that means to become pregnant unexpectedly or by accident.
Pavyzdys: She got knocked up at the party last month.
Pastaba: Knocked up is a colloquial and sometimes derogatory term for being pregnant.
Bun in the oven
Bun in the oven is a playful way to say someone is pregnant, comparing the baby to a bun baking in an oven.
Pavyzdys: They announced they have a bun in the oven!
Pastaba: This slang term uses a metaphorical comparison to describe pregnancy.
Up the duff
Up the duff is a slang term used mainly in British English to mean pregnant.
Pavyzdys: She didn't know she was up the duff until she missed her period.
Pastaba: Up the duff is a slangy and somewhat humorous term for being pregnant.
Expecting a visit from Aunt Flo
This phrase humorously suggests that a missed period could be attributed to a visit from 'Aunt Flo' (menstruation) rather than pregnancy.
Pavyzdys: She thought she was expecting a visit from Aunt Flo, but it turned out to be something else entirely.
Pastaba: It playfully disguises the topic of menstruation while hinting at the possibility of being pregnant.
Bun in the toaster
Similar to 'bun in the oven,' this slang phrase uses a toaster as a playful comparison for being pregnant.
Pavyzdys: She just found out she has a bun in the toaster, and now she's nervous about telling her parents.
Pastaba: It humorously compares pregnancy to a bun being toasted in a toaster.
Up the spout
This slang term, used primarily in British English, means to be pregnant.
Pavyzdys: She realized she was up the spout after feeling nauseous every morning.
Pastaba: It's a colloquial and somewhat old-fashioned expression for being pregnant.
Daiktavardis, vienaskaita arba masė(Noun, singular or mass): pregnant
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
pregnant turi 2 skiemenų: preg • nant
Fonetinis transkripcija: ˈpreg-nənt
pregnant , ˈpregnənt(Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)
Pregnant - Svarbumas ir naudojimo dažnumas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
pregnant: ~ 3600
(Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.