Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje.
Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
A device that produces light, typically using electricity or gas, A decorative piece of furniture with a light source, often used for ambient lighting, A slang term for a firearm or gun
Lamp - Reikšmės
A device that produces light, typically using electricity or gas
Pavyzdys: She turned on the lamp to read her book.
Naudojimas: formalKontekstas: home, office, public places
Pastaba: Commonly used in everyday language to refer to a light source.
A decorative piece of furniture with a light source, often used for ambient lighting
Pavyzdys: The antique lamp in the corner of the room added a cozy atmosphere.
Naudojimas: formalKontekstas: interior design, home decor
Pastaba: Can also refer to a stylish or ornamental light fixture.
A slang term for a firearm or gun
Pavyzdys: The detective always carried a concealed lamp for protection.
Naudojimas: informalKontekstas: crime novels, action movies
Pastaba: This usage is less common and may be considered dated or niche.
Lamp sinonimai
light
A device that produces light, often used for illumination.
Pavyzdys: The room was illuminated by a soft light.
Pastaba: While a lamp is a specific device for producing light, 'light' can refer to any source of illumination, including lamps.
lantern
A portable light source with a protective enclosure.
Pavyzdys: She carried a lantern to light her way through the dark forest.
Pastaba: A lantern typically has a protective covering around the light source, whereas a lamp may not have such a covering.
torch
A portable light source with an open flame or electric bulb.
Pavyzdys: He used a torch to navigate the cave.
Pastaba: A torch can refer to a handheld light source that may have an open flame, while a lamp typically has a fixed base and may use a bulb or other source of light.
Lamp posakiai ir dažni junginiai
Shed light on
To provide clarification or understanding on a topic or situation.
Pavyzdys: The new evidence shed light on the true cause of the accident.
Pastaba: The phrase 'shed light on' uses 'light' metaphorically to mean providing information or insight.
Light at the end of the tunnel
To see hope or relief after a difficult or challenging period.
Pavyzdys: After a long period of struggle, she finally saw the light at the end of the tunnel when she got a job offer.
Pastaba: The phrase 'light at the end of the tunnel' symbolizes hope or a positive outcome after a tough time.
Out like a light
To fall asleep quickly and deeply.
Pavyzdys: After a tiring day, he was out like a light as soon as his head hit the pillow.
Pastaba: The phrase 'out like a light' refers to falling asleep swiftly, implying a sudden transition into sleep.
In the limelight
To be the center of attention or public focus.
Pavyzdys: The actor found himself in the limelight after winning the prestigious award.
Pastaba: The phrase 'in the limelight' refers to being in a prominent or public position, similar to a spotlight on a stage.
Turn on the lamp
To activate or switch on a lamp for illumination.
Pavyzdys: Could you please turn on the lamp? It's getting dark in here.
Pastaba: The phrase 'turn on the lamp' directly refers to physically switching on a light source for brightness.
Burn the midnight oil
To work late into the night; to stay up working late.
Pavyzdys: She had to burn the midnight oil to finish the project before the deadline.
Pastaba: The phrase 'burn the midnight oil' indicates working late hours, likening the late-night work to burning oil for light.
Light bulb moment
A moment of sudden realization or understanding.
Pavyzdys: When she finally understood the solution, it was a real light bulb moment for her.
Pastaba: The phrase 'light bulb moment' signifies a sudden insight or understanding, akin to a light bulb turning on in one's mind.
Lamp kasdienės (slengo) išraiškos
Shade
To criticize or disrespect someone indirectly.
Pavyzdys: She threw some serious shade at him during the meeting.
Pastaba: Refers to casting shadow or darkness as opposed to the brightness of a lamp.
Lit
Describes something exciting, amazing, or well-received.
Pavyzdys: That party was so lit last night!
Pastaba: Originally referring to a lamp that is switched on, now used more metaphorically to describe a great time or experience.
Dim
Used to describe someone who is not very intelligent.
Pavyzdys: He's not the brightest bulb in the lamp.
Pastaba: Conveys a lack of brightness or intelligence compared to the original word 'lamp'.
Bulb
Refers to a sudden realization or understanding.
Pavyzdys: I have an idea! The light bulb just went off in my head.
Pastaba: Associated with the light bulb component of a lamp, used in a metaphorical sense for 'idea' or 'insight'.
Glow up
To undergo a significant positive transformation, especially in appearance or confidence.
Pavyzdys: She had a real glow up after high school.
Pastaba: Relates to the metaphorical transformation as opposed to the physical illumination provided by a lamp.
Lighthouse
Someone who provides guidance, support, or direction.
Pavyzdys: She's always the lighthouse in our group, guiding us through tough times.
Pastaba: Extended metaphorically from a lamp in a lighthouse that guides ships to safety.
Wick
To exhaust oneself by staying up late or working too hard.
Pavyzdys: He's burning the wick at both ends with his late-night studying.
Pastaba: Refers to the part of a lamp that burns and gives light, used metaphorically for overworking or lack of rest.
Daiktavardis, vienaskaita arba masė(Noun, singular or mass): lamp
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
lamp turi 1 skiemenų: lamp
Fonetinis transkripcija: ˈlamp
lamp , ˈlamp(Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)
Lamp - Svarbumas ir naudojimo dažnumas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
lamp: ~ 4600
(Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.