Kraunama
0 Anglų - Aiškinamasis žodynas

Gleam

ɡlim
Dažnas
~ 4300
~ 4300, Dažnas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
To shine brightly with a soft light, To appear briefly or faintly, To be noticeable or stand out

Gleam - Reikšmės

To shine brightly with a soft light

Pavyzdys: The moonlight gleamed on the surface of the lake.
Naudojimas: formalKontekstas: describing natural phenomena or poetic imagery
Pastaba: Often used in literature and creative writing to evoke a sense of beauty or mystery.

To appear briefly or faintly

Pavyzdys: A smile gleamed across her face before she turned away.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: describing emotions or expressions
Pastaba: Can be used in both formal and informal contexts to convey a fleeting or subtle expression.

To be noticeable or stand out

Pavyzdys: Her talent for music gleamed among the other contestants.
Naudojimas: formalKontekstas: describing qualities or abilities
Pastaba: Often used in a positive sense to highlight exceptional qualities or skills.

Gleam sinonimai

glimmer

To glimmer means to shine faintly or with a wavering light.
Pavyzdys: The stars glimmered in the night sky.
Pastaba: Glimmer is similar to gleam but often implies a softer or less intense light.

sparkle

To sparkle means to shine brightly with flashes of light.
Pavyzdys: The crystal chandelier sparkled in the sunlight.
Pastaba: Sparkle is more intense and vibrant than gleam, often associated with small, rapid flashes of light.

shine

To shine means to give off or reflect light.
Pavyzdys: The polished silverware shone under the bright lights.
Pastaba: Shine is a broader term that can encompass various levels of brightness, while gleam often implies a subtle or brief flash of light.

Gleam posakiai ir dažni junginiai

Catch a gleam of

To briefly see or notice something, often something small or fleeting.
Pavyzdys: She caught a gleam of sunlight through the trees.
Pastaba: This phrase emphasizes the act of perceiving a small amount of light or brightness.

Gleam in the eye

To have a noticeable expression of excitement, mischief, or anticipation in one's eyes.
Pavyzdys: He had a gleam in his eye when he talked about his new project.
Pastaba: This phrase refers to the figurative 'sparkle' or 'brightness' seen in someone's eyes.

Gleam with pride

To shine or show a strong feeling of pride or joy.
Pavyzdys: Her eyes gleamed with pride as she watched her daughter receive the award.
Pastaba: In this phrase, 'gleam' is used metaphorically to convey a strong emotional reaction.

Gleam of hope

A small but noticeable indication or sign of hope in a difficult situation.
Pavyzdys: Despite the challenges, there was a gleam of hope for a peaceful resolution.
Pastaba: This phrase suggests a faint but discernible ray of hope amidst uncertainty or difficulty.

Gleam off

To reflect or emit light in a bright or shining manner.
Pavyzdys: The sun gleamed off the water, creating a beautiful reflection.
Pastaba: This phrase focuses on the reflection or emission of light off a surface rather than the perception of light.

Gleam through

To shine or pass through a barrier or obstruction, often creating a soft or gentle light.
Pavyzdys: The moonlight gleamed through the curtains, casting a soft glow in the room.
Pastaba: This phrase highlights the light passing through an object or barrier to create a particular effect.

Gleam kasdienės (slengo) išraiškos

Gleam on

To have a radiant or excited expression, often related to particular topics or activities.
Pavyzdys: She always has a gleam on her face when she talks about her favorite book.
Pastaba:

Gleam up

To shine or appear gradually, especially in the context of the sun rising or a light becoming visible.
Pavyzdys: The sun will begin to gleam up on the horizon in a few minutes.
Pastaba:

Gleam out

To become visible or shine brightly, typically in relation to stars or lights appearing in the sky.
Pavyzdys: The stars started to gleam out as the night grew darker.
Pastaba:

Gleam through the cracks

To shine or be noticeable even in difficult or hidden circumstances.
Pavyzdys: Despite the challenges, her determination manages to gleam through the cracks.
Pastaba:

Gleam over

To spread a feeling of brightness, positivity, or peacefulness across a given space or situation.
Pavyzdys: A sense of calm and warmth seemed to gleam over the entire room.
Pastaba:

Gleam it up

To enhance, improve, or make something more visually appealing or noticeable.
Pavyzdys: Let's gleam it up and make this presentation really stand out!
Pastaba:

Gleam of charm

A touch or hint of attractiveness or charisma that enhances one's personality or appearance.
Pavyzdys: His smile always adds a gleam of charm to his personality.
Pastaba:

Gleam - Pavyzdžiai

The stars gleamed in the night sky.
Her eyes gleamed with excitement.
The sun gleamed off the surface of the water.

Gleam gramatika

Gleam - Būdvardis (Adjective) / Būdvardis (Adjective)
Antraštinis žodis: gleam
Konjugacijos
Daiktavardis, daugiskaita (Noun, plural): gleams
Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass): gleam
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): gleamed
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): gleaming
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): gleams
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): gleam
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): gleam
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
gleam turi 1 skiemenų: gleam
Fonetinis transkripcija: ˈglēm
gleam , ˈglēm (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)

Gleam - Svarbumas ir naudojimo dažnumas

Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
gleam: ~ 4300 (Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.