Kraunama
0 Anglų - Aiškinamasis žodynas

Direct

dəˈrɛkt
Labai Dažnas
~ 1700
~ 1700, Labai Dažnas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Straightforward and without deviation; taking the shortest route, Having no intervening persons, agencies, conditions, etc.; immediate, To manage or control the operations, affairs, or resources of; to oversee or supervise, To aim, point, or guide in a particular direction or at a particular target, To show or indicate the way for; to give information or instructions to

Direct - Reikšmės

Straightforward and without deviation; taking the shortest route

Pavyzdys: Please give me direct instructions on how to get to the airport.
Naudojimas: formalKontekstas: navigation, instructions
Pastaba: Used when referring to a clear and concise route or instructions.

Having no intervening persons, agencies, conditions, etc.; immediate

Pavyzdys: I had a direct conversation with the manager about my concerns.
Naudojimas: formalKontekstas: communication, interactions
Pastaba: Implies a one-on-one or straightforward conversation or interaction.

To manage or control the operations, affairs, or resources of; to oversee or supervise

Pavyzdys: She directs a team of researchers in the lab.
Naudojimas: formalKontekstas: leadership, management
Pastaba: Commonly used in professional settings to indicate leadership responsibilities.

To aim, point, or guide in a particular direction or at a particular target

Pavyzdys: Direct the spotlight towards the center of the stage.
Naudojimas: formalKontekstas: direction, guidance
Pastaba: Used when instructing someone to focus or point something in a specific way.

To show or indicate the way for; to give information or instructions to

Pavyzdys: Can you direct me to the nearest post office?
Naudojimas: informalKontekstas: asking for help, directions
Pastaba: Commonly used in everyday conversations when seeking guidance or assistance.

Direct sinonimai

straight

Straight means proceeding in one direction without curving or veering.
Pavyzdys: Please take the straight road to reach the destination.
Pastaba: Straight emphasizes a lack of deviation or bending in a literal or figurative sense.

immediate

Immediate means happening or done without delay.
Pavyzdys: We need to take immediate action to resolve the issue.
Pastaba: Immediate suggests acting or reacting without any intervening time or space.

unmediated

Unmediated means not involving any intermediary or intervention.
Pavyzdys: They had an unmediated conversation without any interference.
Pastaba: Unmediated specifically implies a directness without any medium or third party.

undeviating

Undeviating means not deviating or changing from a set course or direction.
Pavyzdys: His undeviating focus on the goal led to success.
Pastaba: Undeviating emphasizes a continuous and unwavering path without deviation.

Direct posakiai ir dažni junginiai

directly

This means to do something in a straightforward or immediate manner without involving intermediaries.
Pavyzdys: She spoke directly to the manager about the issue.
Pastaba: Derived from 'direct,' 'directly' emphasizes the immediacy or lack of intermediaries.

direct result

This refers to an outcome or consequence that is closely linked or caused by a specific action or event.
Pavyzdys: The increase in sales was a direct result of the new marketing strategy.
Pastaba: While 'direct' can mean straightforward, 'direct result' specifically emphasizes the cause-and-effect relationship.

direct access

This indicates having the ability to reach or use something without any barriers or intermediaries.
Pavyzdys: The CEO has direct access to the company's financial records.
Pastaba: In contrast to 'direct,' 'direct access' highlights the lack of obstacles in reaching a particular resource.

direct route

This refers to the shortest or quickest way to get from one place to another.
Pavyzdys: Taking the highway is the most direct route to the airport.
Pastaba: While 'direct' can mean straightforward, 'direct route' specifically denotes the most efficient path.

directly responsible

This indicates being accountable or having a clear obligation for a particular task or outcome.
Pavyzdys: As the team leader, you are directly responsible for the project's success.
Pastaba: Unlike 'direct,' 'directly responsible' emphasizes the clear accountability for a specific responsibility.

direct hit

This refers to a precise or accurate strike on a target without missing.
Pavyzdys: The missile scored a direct hit on the enemy target.
Pastaba: In contrast to 'direct,' 'direct hit' highlights the accuracy or precision of hitting a target.

direct line

This indicates a specific phone number or communication channel that directly connects to an individual or department.
Pavyzdys: You can reach me on my direct line if you have any urgent questions.
Pastaba: While 'direct' can mean immediate, 'direct line' specifically refers to a dedicated communication channel.

Direct kasdienės (slengo) išraiškos

straight up

This term means to be honest or frank about something.
Pavyzdys: I'm gonna be straight up with you, the project isn't going well.
Pastaba: It implies a more informal and candid communication compared to the word 'direct'.

lay it on me

This phrase is used to ask someone to tell or explain something directly to them.
Pavyzdys: Just lay it on me, tell me what's on your mind.
Pastaba: It suggests a casual and open invitation for direct communication.

hit me with it

This expression is a request for someone to give direct information or news.
Pavyzdys: I can take it, just hit me with it.
Pastaba: It conveys a sense of readiness to receive direct communication, often used in a casual context.

shoot straight

To 'shoot straight' means to communicate honestly and directly without sugarcoating.
Pavyzdys: I appreciate it when people shoot straight with me.
Pastaba: It emphasizes the straightforwardness and honesty in communication.

in plain English

This phrase requests someone to explain something in simple and clear terms without jargon or complexity.
Pavyzdys: Can you explain that again in plain English? I didn't quite get it.
Pastaba: It emphasizes the need for clear and straightforward language to convey a message.

let's cut to the chase

This expression means to get to the main point or important part of a conversation or situation without delay.
Pavyzdys: Enough beating around the bush, let's cut to the chase and discuss the real issue.
Pastaba: It suggests bypassing unnecessary details and getting directly to the core of a matter.

tell it like it is

To 'tell it like it is' means to speak the truth, even if it may be uncomfortable or blunt.
Pavyzdys: I appreciate when people tell it like it is, even if it's hard to hear.
Pastaba: It emphasizes straightforwardness and honesty in communication, without sugarcoating.

Direct - Pavyzdžiai

Direct flights are usually more expensive.
She gave me direct instructions on what to do.
The movie is based on a direct translation of the book.

Direct gramatika

Direct - Veiksmažodis (Verb) / Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form)
Antraštinis žodis: direct
Konjugacijos
Būdvardis (Adjective): direct
Prieveiksmis (Adverb): direct
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): directed
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): directing
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): directs
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): direct
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): direct
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
direct turi 2 skiemenų: di • rect
Fonetinis transkripcija: də-ˈrekt
di rect , ˈrekt (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)

Direct - Svarbumas ir naudojimo dažnumas

Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
direct: ~ 1700 (Labai Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.