Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje.
Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Feeling or showing certainty and assurance in one's abilities, qualities, or judgments., Having trust or faith in someone or something., Bold and self-assured in a way that can be perceived as arrogant.
Confident - Reikšmės
Feeling or showing certainty and assurance in one's abilities, qualities, or judgments.
Pavyzdys: She felt confident about her presentation after thorough preparation.
Naudojimas: formalKontekstas: professional settings, academic environments
Pastaba: Commonly used in job interviews, academic discussions, and public speaking.
Having trust or faith in someone or something.
Pavyzdys: I am confident that she will succeed in her new role.
Naudojimas: formalKontekstas: business negotiations, academic predictions
Pastaba: Often used to express belief in the potential or abilities of a person or a situation.
Bold and self-assured in a way that can be perceived as arrogant.
Pavyzdys: He came across as overly confident during the debate.
Naudojimas: informalKontekstas: casual conversations, social interactions
Pastaba: This usage can sometimes carry a negative connotation of being overly sure of oneself.
Confident sinonimai
assured
Assured means feeling confident and self-assured in one's abilities or decisions.
Pavyzdys: She spoke with an assured tone during the presentation.
Pastaba: Assured emphasizes a sense of certainty and self-confidence.
self-assured
Self-assured means having confidence in oneself and one's abilities.
Pavyzdys: He appeared self-assured as he approached the interview panel.
Pastaba: Self-assured specifically refers to confidence in oneself.
bold
Bold means showing a willingness to take risks and be daring.
Pavyzdys: She made a bold move by starting her own business.
Pastaba: Bold implies a level of fearlessness and willingness to take risks.
assertive
Assertive means confidently expressing one's opinions or desires.
Pavyzdys: He was assertive in expressing his opinions during the meeting.
Pastaba: Assertive focuses on confidently stating one's opinions or needs.
poised
Poised means showing composure and self-assurance in difficult situations.
Pavyzdys: Despite the challenging situation, she remained poised and composed.
Pastaba: Poised emphasizes maintaining composure and grace under pressure.
Confident posakiai ir dažni junginiai
On top of the world
Feeling extremely happy and confident.
Pavyzdys: After winning the championship, she felt on top of the world.
Pastaba: The phrase emphasizes a high level of confidence and happiness, going beyond just feeling confident.
Walk on air
Feeling extremely happy and confident.
Pavyzdys: After acing her presentation, she was walking on air all day.
Pastaba: Similar to feeling on top of the world, it conveys a sense of elevated confidence and joy.
Hold your head high
To be proud and confident, especially in difficult situations.
Pavyzdys: Despite the criticism, she held her head high and continued with her project.
Pastaba: This emphasizes maintaining confidence and pride in oneself even in challenging or adverse circumstances.
Full of oneself
Being excessively self-confident or self-centered.
Pavyzdys: He's always boasting about his achievements; he's so full of himself.
Pastaba: This phrase carries a negative connotation, suggesting arrogance or excessive self-assurance rather than genuine confidence.
Swagger
To walk or behave in a very confident and typically arrogant or aggressive way.
Pavyzdys: He walked into the room with a swagger that caught everyone's attention.
Pastaba: This term often implies a bold and sometimes overly confident demeanor, bordering on cockiness.
Stand tall
To be strong, proud, and confident in one's actions or beliefs.
Pavyzdys: Even when faced with challenges, she always stands tall and faces them head-on.
Pastaba: It emphasizes maintaining a posture of strength and confidence in the face of difficulties or adversity.
Sure of oneself
Having a strong belief in oneself and one's abilities; self-assured.
Pavyzdys: She's always sure of herself and her decisions.
Pastaba: Similar to being confident, this phrase specifically highlights a strong sense of self-assurance and certainty.
Confident kasdienės (slengo) išraiškos
Feeling oneself
To be very confident and comfortable with oneself.
Pavyzdys: After acing the presentation, she was really feeling herself.
Pastaba: This slang term emphasizes a strong sense of self-assurance and self-belief.
Bossing it
To be confidently and competently in control or succeeding.
Pavyzdys: He's totally bossing it in his new role.
Pastaba: This term implies not just confidence but also effective leadership or performance.
Killing it
To be excelling or succeeding superbly.
Pavyzdys: She's been killing it on the basketball court lately.
Pastaba: While 'confident' refers to self-assurance, 'killing it' adds a connotation of achieving outstanding results or performance.
Riding high
To be feeling great satisfaction or success, especially after a recent achievement.
Pavyzdys: After winning the competition, she's been riding high on her success.
Pastaba: This phrase suggests a temporary period of feeling confident and successful after a specific event or accomplishment.
In the zone
To be fully focused and performing exceptionally well.
Pavyzdys: When she's playing guitar, she's completely in the zone.
Pastaba: While 'confident' generally refers to a broader sense of self-assurance, being 'in the zone' emphasizes a state of intense focus and peak performance.
Walking tall
To maintain confidence and pride even in challenging situations.
Pavyzdys: Despite the setbacks, he's still walking tall.
Pastaba: This term suggests maintaining a resilient and confident demeanor despite adversities or difficulties.
Radiating confidence
To project a strong sense of self-assurance and conviction.
Pavyzdys: She walked into the room, radiating confidence.
Pastaba: This phrase highlights not just feeling confident but visibly showing it through one's demeanor or body language.
Confident - Pavyzdžiai
I feel confident about my presentation tomorrow.
She is a confident speaker and always commands attention.
He made a confident decision to quit his job and start his own business.
confident , ˈkänfədənt(Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)
Confident - Svarbumas ir naudojimo dažnumas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
confident: ~ 2500
(Labai Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.