Kraunama
0 Anglų - Aiškinamasis žodynas

Command

kəˈmænd
Labai Dažnas
~ 2200
~ 2200, Labai Dažnas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
To give an authoritative order or instruction, To have control over something or someone, To be in a position of power or authority, A statement or order that must be obeyed, To operate or control a device or system

Command - Reikšmės

To give an authoritative order or instruction

Pavyzdys: The general commanded his troops to advance.
Naudojimas: formalKontekstas: military, official settings
Pastaba: Often used in contexts where there is a clear hierarchy or authority.

To have control over something or someone

Pavyzdys: She commands a high salary in her profession.
Naudojimas: formalKontekstas: professional environments
Pastaba: Used to indicate authority or influence.

To be in a position of power or authority

Pavyzdys: He commands respect from his colleagues.
Naudojimas: formalKontekstas: work, leadership roles
Pastaba: Implies admiration or recognition of authority.

A statement or order that must be obeyed

Pavyzdys: The teacher gave the class a command to be silent.
Naudojimas: formalKontekstas: education, formal instructions
Pastaba: Often used in educational or instructional settings.

To operate or control a device or system

Pavyzdys: She commands the latest technology with ease.
Naudojimas: formalKontekstas: technology, machinery
Pastaba: Commonly used in technical or mechanical contexts.

Command sinonimai

order

To give a directive or instruction with authority.
Pavyzdys: The general issued an order to his troops to advance.
Pastaba: Similar to 'command,' but often used in a more formal or hierarchical context.

direct

To guide or instruct someone on what to do.
Pavyzdys: The manager directed the team on how to proceed with the project.
Pastaba: Suggests giving guidance or instructions, often in a clear and specific manner.

instruct

To teach or provide information on how to do something.
Pavyzdys: The teacher instructed the students to complete the assignment by the end of the week.
Pastaba: Implies giving detailed information or guidance on a task or process.

tell

To communicate a command or request to someone.
Pavyzdys: She told him to stop making noise during the lecture.
Pastaba: Less formal than 'command,' often used in everyday conversations.

dictate

To speak or read something aloud for someone else to write down.
Pavyzdys: The CEO dictated the new company policy to his assistants.
Pastaba: Has a more authoritative tone, often used in formal or business settings.

Command posakiai ir dažni junginiai

In command

To be in control or have authority over a group of people or a situation.
Pavyzdys: The general is in command of the troops.
Pastaba: Focuses on having authority or control over others.

Command performance

A performance that is demanded or requested, typically of a high standard.
Pavyzdys: The singer gave a command performance at the charity event.
Pastaba: Refers to a requested or demanded performance, not just a general command.

Command attention

To attract and hold someone's attention through authority or forcefulness.
Pavyzdys: The speaker's powerful voice commanded everyone's attention.
Pastaba: Implies the ability to attract attention through authority or power.

Command respect

To earn or deserve respect through authority, skill, or achievements.
Pavyzdys: His years of experience in the field command respect from his colleagues.
Pastaba: Suggests earning respect through authority or accomplishments.

Command of the situation

To be in control and effectively manage a particular situation.
Pavyzdys: With her quick thinking, she took command of the situation and resolved the issue.
Pastaba: Refers to effectively managing a specific situation, not just having authority.

Command post

A central location where command and control functions are carried out.
Pavyzdys: The general set up his command post near the front lines.
Pastaba: Specifically refers to a central location for commanding and controlling operations.

Command economy

An economic system in which the government makes key decisions regarding production and distribution.
Pavyzdys: During the war, the country shifted to a command economy to prioritize military production.
Pastaba: Relates to an economic system where the government controls key economic decisions.

Command kasdienės (slengo) išraiškos

Call the shots

To make the decisions and have control over a situation.
Pavyzdys: She's the one who calls the shots around here.
Pastaba: Implies an authoritative role in decision-making.

Boss around

To give orders in a domineering or forceful way.
Pavyzdys: Stop trying to boss me around!
Pastaba: Carries a negative connotation of being overly controlling.

Take the reins

To assume control or responsibility for something.
Pavyzdys: I'll take the reins on this project.
Pastaba: Suggests actively guiding or directing a situation.

Run the show

To be in charge or control of an operation or event.
Pavyzdys: He's the one who runs the show behind the scenes.
Pastaba: Emphasizes being the one managing all aspects of a situation.

Lead the charge

To take the initiative or be at the forefront of a movement or action.
Pavyzdys: She always leads the charge during protests.
Pastaba: Highlights taking a prominent position in initiating actions or movements.

Hold sway

To have influence or control over others.
Pavyzdys: His charisma holds sway over the audience.
Pastaba: Connotes a more subtle form of control through persuasion or charm.

Pull the strings

To secretly control or manipulate a situation or people.
Pavyzdys: Behind every decision, he's the one pulling the strings.
Pastaba: Emphasizes covert or behind-the-scenes influence.

Command - Pavyzdžiai

The soldier followed the command of his superior.
The teacher gave clear instructions for the assignment.
The coach shouted out a command to the players.

Command gramatika

Command - Veiksmažodis (Verb) / Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form)
Antraštinis žodis: command
Konjugacijos
Daiktavardis, daugiskaita (Noun, plural): commands, command
Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass): command
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): commanded
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): commanding
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): commands
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): command
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): command
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
command turi 2 skiemenų: com • mand
Fonetinis transkripcija: kə-ˈmand
com mand , ˈmand (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)

Command - Svarbumas ir naudojimo dažnumas

Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
command: ~ 2200 (Labai Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.