...
0 Anglų - Kinų

Bit

bɪt
Ypač Dažnas
300 - 400
300-400, Ypač Dažnas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
小块, 一点, 比特(计算机术语), 时间段, 马嚼子

Žodžio Bit reikšmės kiniškai kalba

小块

Pavyzdys:
Can you give me a bit of bread?
你能给我一小块面包吗?
Just a bit more sugar, please.
请再加一点糖。
Naudojimas: informalKontekstas: Used when referring to a small piece or amount of something.
Pastaba: 在日常对话中常用,表示少量或小块的意思。

一点

Pavyzdys:
I'm feeling a bit tired today.
我今天感觉有点累。
It's a bit cold outside.
外面有点冷。
Naudojimas: informalKontekstas: Used to indicate a small degree or extent of something.
Pastaba: 在描述状态或程度时常用,常用于口语中。

比特(计算机术语)

Pavyzdys:
The file size is measured in bits.
文件大小以比特为单位。
A byte consists of 8 bits.
一个字节由8个比特组成。
Naudojimas: formalKontekstas: Used in computing and digital communication.
Pastaba: 用于技术和计算机领域,表示信息的最小单位。

时间段

Pavyzdys:
Wait a bit before you leave.
离开前等一会儿。
I'll be there in a bit.
我一会儿就到。
Naudojimas: informalKontekstas: Used to refer to a short amount of time.
Pastaba: 在口语中常用,表示短暂的时间。

马嚼子

Pavyzdys:
He put a bit in the horse's mouth.
他把马嚼子放进马的嘴里。
The bit helps control the horse's movements.
马嚼子帮助控制马的动作。
Naudojimas: formalKontekstas: Used in equestrian contexts.
Pastaba: 特指用于骑马时的工具,主要用于驯马和控制马匹。

Bit sinonimai

piece

A part or portion of something.
Pavyzdys: Can I have a piece of cake?
Pastaba: Piece often refers to a distinct or separate part, whereas 'bit' can be used more informally.

fragment

A small part broken off or detached from something.
Pavyzdys: She found a fragment of the ancient vase.
Pastaba: Fragment implies a smaller or incomplete part compared to 'bit'.

segment

A part of a whole, especially a distinct part separated by boundaries or divisions.
Pavyzdys: Let's divide the project into segments for easier management.
Pastaba: Segment often implies a more structured or organized part compared to 'bit'.

portion

A part or share of a whole.
Pavyzdys: I only ate a small portion of the meal.
Pastaba: Portion can refer to a specific amount or allocation, while 'bit' is more informal and versatile.

Bit posakiai ir dažni junginiai

a bit

Means 'a short amount of time' or 'a small degree'.
Pavyzdys: Could you wait a bit longer?
Pastaba: Differs from 'bit' as it refers to time or degree rather than a physical piece.

bit by bit

Means 'gradually' or 'piece by piece'.
Pavyzdys: She's learning the language bit by bit.
Pastaba: Differs from 'bit' as it emphasizes the incremental or gradual process.

a bit much

Means 'excessive' or 'more than necessary'.
Pavyzdys: His behavior is a bit much for me.
Pastaba: Differs from 'bit' as it denotes something as being too much or over the top.

a bit of a (something)

Means 'somewhat' or 'to some extent'.
Pavyzdys: He's a bit of a perfectionist.
Pastaba: Differs from 'bit' as it describes a person or thing as having a particular quality to some degree.

a bit on the side

Means 'having a secret romantic or sexual relationship'.
Pavyzdys: He's been seeing someone a bit on the side.
Pastaba: Differs from 'bit' as it refers to an extramarital affair or a secret relationship.

have a bit of a sweet tooth

Means 'to have a liking for sweet foods'.
Pavyzdys: I have a bit of a sweet tooth, so I love desserts.
Pastaba: Differs from 'bit' as it describes a preference or craving for a particular type of food.

Bit kasdienės (slengo) išraiškos

bit of skirt

Refers to an attractive woman or girlfriend.
Pavyzdys: He always shows up with a different bit of skirt at these events.
Pastaba: The term 'bit of skirt' is slang for 'woman' and is considered derogatory by some.

a bit on the nose

Suggests that something is dubious, unconvincing, or doesn't quite add up.
Pavyzdys: His excuse for being late seemed a bit on the nose.
Pastaba: The phrase 'a bit on the nose' implies suspicion or skepticism about a situation.

bit of alright

Used to describe someone who is attractive or appealing.
Pavyzdys: Have you seen Tom's new girlfriend? She's a bit of alright!
Pastaba: In this context, 'bit of alright' is a slang term for a person who is considered attractive.

bit of fluff

Refers to young, often shallow or superficial women.
Pavyzdys: He's always surrounded by bits of fluff wherever he goes.
Pastaba: The term 'bit of fluff' is a derogatory slang for women, emphasizing superficiality.

do one's bit

To do one's part or contribute to a cause or effort.
Pavyzdys: I try to recycle and conserve energy to do my bit for the environment.
Pastaba: The phrase 'do one's bit' implies an individual contribution to a larger goal or purpose.

be a bit up oneself

Means to be conceited or arrogant.
Pavyzdys: Ever since he got promoted, he's been a bit up himself.
Pastaba: The term 'be a bit up oneself' implies arrogance or inflated self-importance.

Bit - Pavyzdžiai

I need a bit of help with this task.
我需要一点帮助来完成这个任务。
The horse took a bit out of the rider's hand.
马从骑手的手中咬了一口。
The computer stores data in bits.
计算机以比特的形式存储数据。

Bit gramatika

Bit - Daiktavardis (Noun) / Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass)
Antraštinis žodis: bit
Konjugacijos
Daiktavardis, daugiskaita (Noun, plural): bits
Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass): bit
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
bit turi 1 skiemenų: bit
Fonetinis transkripcija: ˈbit
bit , ˈbit (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)

Bit - Svarbumas ir naudojimo dažnumas

Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
bit: 300 - 400 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.