Kraunama
0 Anglų - Norvegų

Forward

ˈfɔrwərd
Ypač Dažnas
800 - 900
800-900, Ypač Dažnas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
fremover, frem, fremover i tid, fremme, å fremme

Žodžio Forward reikšmės norvegiškai (bokmål) kalba

fremover

Pavyzdys:
We need to move forward with the project.
Vi må gå fremover med prosjektet.
Please step forward.
Vennligst gå fremover.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used in contexts involving movement or progression.
Pastaba: Commonly used in both physical and metaphorical contexts.

frem

Pavyzdys:
He pushed the car forward.
Han dyttet bilen frem.
She leaned forward to hear better.
Hun lente seg frem for å høre bedre.
Naudojimas: informalKontekstas: Often used in everyday conversation.
Pastaba: This can refer to both physical positioning and direction.

fremover i tid

Pavyzdys:
We are looking forward to the future.
Vi ser fremover i tid til fremtiden.
Looking forward, we expect great changes.
Ser vi fremover, forventer vi store endringer.
Naudojimas: formalKontekstas: Used when discussing future plans or expectations.
Pastaba: Often used in planning or strategic discussions.

fremme

Pavyzdys:
He forwarded the email to me.
Han fremmet e-posten til meg.
Please forward this message to your colleagues.
Vennligst fremme denne meldingen til kollegene dine.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used in communication contexts, especially digital.
Pastaba: Refers to sending information or messages to another party.

å fremme

Pavyzdys:
We aim to forward our interests.
Vi har som mål å fremme våre interesser.
The organization works to forward social justice.
Organisasjonen jobber for å fremme sosial rettferdighet.
Naudojimas: formalKontekstas: Used in discussions about advocacy or support.
Pastaba: Often used in contexts involving goals or missions.

Forward sinonimai

ahead

This synonym indicates moving in a forward direction or progressing.
Pavyzdys: Let's move ahead with our plans.
Pastaba: Similar to 'forward' but specifically implies moving in a direction ahead of the current position.

onward

This synonym suggests continuing in a forward direction, often with determination.
Pavyzdys: We must march onward despite the challenges.
Pastaba: Similar to 'forward' but emphasizes continuous movement in the same direction.

forth

This synonym means moving forward or outward, often in a purposeful manner.
Pavyzdys: She stepped forth to accept the award.
Pastaba: More formal or literary than 'forward', and implies a deliberate or intentional movement.

progress

This synonym refers to moving forward or advancing, especially in terms of development or improvement.
Pavyzdys: We need to make progress in our project.
Pastaba: While 'forward' can simply indicate a direction, 'progress' specifically implies advancement or development.

onward and upward

This phrase means to continue progressing or advancing, often with a positive outlook.
Pavyzdys: Let's keep moving onward and upward in our careers.
Pastaba: A more optimistic and motivational expression compared to the straightforward 'forward'.

Forward posakiai ir dažni junginiai

Move forward

To make progress or continue in a positive direction.
Pavyzdys: After the setback, it's important to move forward and focus on the future.
Pastaba: The addition of 'move' emphasizes taking action and progressing.

Look forward to

To anticipate or feel excited about something that will happen in the future.
Pavyzdys: I'm looking forward to the weekend so I can relax.
Pastaba: The phrase conveys anticipation or excitement for something upcoming.

Forward-thinking

Having innovative or progressive ideas about the future.
Pavyzdys: Our company values forward-thinking individuals who can anticipate market trends.
Pastaba: It describes a proactive and innovative mindset towards the future.

Put forward

To suggest or propose an idea or plan for consideration.
Pavyzdys: She put forward a proposal to improve efficiency in the department.
Pastaba: It indicates presenting an idea for discussion or decision-making.

Forward slash (/)

The diagonal slash (/) used in computing to separate elements in a path or URL.
Pavyzdys: Please enter your username, followed by a forward slash, and then your password.
Pastaba: In this context, 'forward' refers to the directionality of the slash.

Forwarded email

An email that has been sent on to another recipient by the original recipient.
Pavyzdys: I received a forwarded email from a colleague about the upcoming meeting.
Pastaba: It denotes the action of sending an email to someone else after receiving it.

Forward march

A military command to start marching or moving forward.
Pavyzdys: At the command 'forward march,' the soldiers began to move in unison.
Pastaba: It specifically refers to the military command to initiate forward movement.

Forward kasdienės (slengo) išraiškos

Straightforward

Direct and honest in communication or behavior.
Pavyzdys: Just be straightforward with me. Tell me what you think.
Pastaba: While 'forward' can simply mean moving ahead, 'straightforward' specifically refers to being candid or frank.

Forwarding Address

A new address where mail should be sent.
Pavyzdys: Make sure to give the post office your forwarding address when you move.
Pastaba: It refers to a specific address for future mail, unlike 'forward' which is more general.

Forwarded

To send something like a message, email, or document to another person.
Pavyzdys: I forwarded you that funny video I received.
Pastaba: It denotes the action of sending something to someone else, distinct from simply moving ahead.

Look-ahead

To consider or prepare for the future.
Pavyzdys: We need to look-ahead and plan for the next quarter.
Pastaba: While 'forward' can denote a physical direction, 'look-ahead' is more about planning and anticipation.

Forwarded Motion

A sudden or accelerated movement in the direction of progress.
Pavyzdys: The car jolted forward in a burst of forwarded motion.
Pastaba: Refers to a continuous movement in a specific direction, emphasizing the progress aspect compared to just advancing forward.

Fast-forward

To move quickly through time or skip to a particular point.
Pavyzdys: Let's fast-forward to the part where they reveal the surprise.
Pastaba: It refers to rapidly advancing in time or skipping ahead, which is different from the general concept of moving forward.

Forward-slash

The symbol '/' used in computer terms to separate items or elements.
Pavyzdys: The website URL is 'username forward-slash products'.
Pastaba: While 'forward' usually relates to direction, 'forward-slash' is a term specific to computer usage for the symbol '/' which separates elements.

Forward - Pavyzdžiai

Forward!
Fremover!
The team is moving forward with the project.
Teamet går fremover med prosjektet.
She made a great forward leap in her career.
Hun gjorde et stort sprang fremover i karrieren.

Forward gramatika

Forward - Prieveiksmis (Adverb) / Prieveiksmis (Adverb)
Antraštinis žodis: forward
Konjugacijos
Būdvardis (Adjective): forward
Prieveiksmis (Adverb): forward
Daiktavardis, daugiskaita (Noun, plural): forwards
Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass): forward
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): forwarded
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): forwarding
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): forwards
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): forward
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): forward
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
forward turi 2 skiemenų: for • ward
Fonetinis transkripcija: ˈfȯr-wərd
for ward , ˈfȯr wərd (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)

Forward - Svarbumas ir naudojimo dažnumas

Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
forward: 800 - 900 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.