Kraunama
0 Anglų - Norvegų

Board

bɔrd
Ypač Dažnas
500 - 600
500-600, Ypač Dažnas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Brett, Styret, Bord, Bordgang, Mat (boarding)

Žodžio Board reikšmės norvegiškai (bokmål) kalba

Brett

Pavyzdys:
He placed the papers on the board.
Han la papirene på brettet.
We need a bigger board for the presentation.
Vi trenger et større brett til presentasjonen.
Naudojimas: Formal/InformalKontekstas: Used in educational or professional settings, often referring to a flat surface for writing or displaying information.
Pastaba: In Norwegian, 'brett' can refer to various types of boards, including chalkboards, whiteboards, or presentation boards.

Styret

Pavyzdys:
The board of directors met yesterday.
Styret møttes i går.
She is a member of the board.
Hun er medlem av styret.
Naudojimas: FormalKontekstas: Used in business or organizational contexts, referring to a group of people who manage or oversee an organization.
Pastaba: In Norwegian, 'styret' specifically refers to a governing body or committee.

Bord

Pavyzdys:
They sat around the board for the game.
De satt rundt bordet for spillet.
We need a new board for the game.
Vi trenger et nytt bord til spillet.
Naudojimas: InformalKontekstas: Used in casual or recreational settings, often referring to a game board or table.
Pastaba: In this context, 'bord' can refer to a physical table or board used for games.

Bordgang

Pavyzdys:
We will board the plane soon.
Vi vil gå om bord i flyet snart.
Please board the bus in an orderly fashion.
Vennligst gå om bord i bussen på en ordentlig måte.
Naudojimas: Formal/InformalKontekstas: Used when referring to entering a vehicle, such as a plane, bus, or ship.
Pastaba: In Norwegian, 'bordgang' is often used in travel contexts when talking about boarding vehicles.

Mat (boarding)

Pavyzdys:
The hotel offers board and lodging.
Hotellet tilbyr kost og losji.
We will provide full board during your stay.
Vi vil tilby full kost under oppholdet ditt.
Naudojimas: FormalKontekstas: Used in hospitality contexts, referring to meals provided as part of accommodation.
Pastaba: In this context, 'mat' refers to the meals provided, and 'kost' is often used in the phrase 'kost og losji' which means board and lodging.

Board sinonimai

committee

A committee is a group of people appointed for a specific function or task.
Pavyzdys: The board of directors held a meeting to discuss the company's financial performance.
Pastaba: While a board typically refers to a group of decision-makers overseeing an organization, a committee is usually formed for a specific purpose or task.

panel

A panel is a group of people gathered to discuss or deliberate on a particular topic.
Pavyzdys: The panel of experts convened to evaluate the research findings.
Pastaba: A panel often implies a group assembled for discussion or evaluation, while a board usually has decision-making authority.

plank

A plank is a long, flat piece of timber used in construction or as a structural element.
Pavyzdys: The carpenter measured and cut the wooden plank to fit the dimensions of the floor.
Pastaba: While a board can refer to a flat, rigid piece of material, a plank specifically denotes a long and narrow piece of timber.

Board posakiai ir dažni junginiai

On board

To be on board means to be physically present and ready to participate or travel.
Pavyzdys: All passengers must be on board before the train departs.
Pastaba: This phrase uses 'on board' in a figurative sense, implying being part of a group or organization.

Across the board

Refers to something that applies to everyone or everything without exceptions.
Pavyzdys: The company implemented pay raises across the board for all employees.
Pastaba: In this context, 'board' is used to represent a group or category of people or things.

Above board

To be honest and legal in one's actions, without deceit or hidden agendas.
Pavyzdys: The negotiations were conducted above board with complete transparency.
Pastaba: Originally used in gambling to refer to a game played on a table without cheating, the phrase now implies transparency and honesty in general dealings.

Go overboard

To do too much or be excessive in one's actions or behavior.
Pavyzdys: She went overboard with decorations for the party, spending way too much.
Pastaba: The original term refers to falling off a ship or boat and into the water. The idiom now signifies excessive behavior.

Get on board

To agree to or support a plan, idea, or decision.
Pavyzdys: It took some time, but eventually, he got on board with the new project proposal.
Pastaba: In this case, 'board' refers to being part of a team or group working towards a common goal.

Room and board

Refers to lodging and meals provided, especially in exchange for work or as part of an agreement.
Pavyzdys: The university offers a scholarship covering tuition, room, and board for deserving students.
Pastaba: Originally used to describe accommodations on a ship, it now signifies living arrangements with meals included.

Board kasdienės (slengo) išraiškos

Boardroom

Refers to a meeting room where important decisions are made or discussions are held.
Pavyzdys: Let's take this discussion to the boardroom.
Pastaba: Boardroom specifically denotes a meeting room setting.

Boardies

Short for boardshorts, which are swimwear designed for water activities like surfing.
Pavyzdys: I love surfing in my boardies.
Pastaba: Boardies is a more casual and colloquial term for boardshorts.

Back to the drawing board

Indicates the need to start over or rethink a plan due to failure or problems.
Pavyzdys: The project didn't work out, so it's back to the drawing board.
Pastaba: The phrase implies a return to the initial stage of planning or design.

Board games

Refers to games played on a flat surface with counters or pieces, like Monopoly or Chess.
Pavyzdys: Let's have a game night with some board games.
Pastaba: Board games distinctively require a physical board for gameplay.

In over my head

Means to be involved in a situation that is too difficult to manage or understand.
Pavyzdys: I'm feeling in over my head with this new project.
Pastaba: The slang expression implies being overwhelmed or out of one's depth.

Cutting board

A flat board used for cutting food in the kitchen.
Pavyzdys: Let me grab a cutting board to chop these vegetables.
Pastaba: Cutting board specifically refers to a board designed for food preparation.

Board - Pavyzdžiai

The teacher wrote the lesson on the board.
Læreren skrev leksjonen på tavlen.
He cut the wood board into smaller pieces.
Han kuttet treplaten i mindre biter.
The board of directors decided to invest in new technology.
Styret bestemte seg for å investere i ny teknologi.

Board gramatika

Board - Daiktavardis (Noun) / Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass)
Antraštinis žodis: board
Konjugacijos
Daiktavardis, daugiskaita (Noun, plural): boards, board
Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass): board
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): boarded
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): boarding
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): boards
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): board
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): board
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
board turi 1 skiemenų: board
Fonetinis transkripcija: ˈbȯrd
board , ˈbȯrd (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)

Board - Svarbumas ir naudojimo dažnumas

Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
board: 500 - 600 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.