Kraunama
0 Anglų - Japonų

Was

wəz
Ypač Dažnas
0 - 100
0-100, Ypač Dažnas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
でした (deshita), だった (datta), あった (atta), おった (otta), あった (atta) for events

Žodžio Was reikšmės japoniškai kalba

でした (deshita)

Pavyzdys:
It was a beautiful day.
美しい日でした。
She was my friend.
彼女は私の友達でした。
Naudojimas: formalKontekstas: Used in polite conversation or writing to indicate the past tense.
Pastaba: This is the polite past form of the copula 'です (desu)', commonly used in formal contexts.

だった (datta)

Pavyzdys:
It was fun.
楽しかった。
He was there.
彼はそこにいた。
Naudojimas: informalKontekstas: Used in casual conversation among friends or family.
Pastaba: This is the informal past form of 'だ (da)', used in everyday speech.

あった (atta)

Pavyzdys:
There was a meeting yesterday.
昨日、会議があった。
There was a time when I was happy.
私が幸せだった時があった。
Naudojimas: informalKontekstas: Used for existence verbs, referring to inanimate objects or events.
Pastaba: Used to indicate the existence of something in the past.

おった (otta)

Pavyzdys:
He was in the room.
彼は部屋におった。
There was a problem.
問題がおった。
Naudojimas: informal, dialectalKontekstas: Used in certain dialects, particularly in the Kansai region.
Pastaba: A dialectal variation of 'あった (atta)', used mainly in casual speech.

あった (atta) for events

Pavyzdys:
There was a festival last week.
先週、祭りがあった。
There was a concert yesterday.
昨日、コンサートがあった。
Naudojimas: informalKontekstas: Used to refer to events or occurrences.
Pastaba: Indicates that an event took place in the past.

Was sinonimai

Were

Used to indicate the past tense of 'to be' in the plural form.
Pavyzdys: They were at the park yesterday.
Pastaba: It is used when referring to multiple subjects in the past tense.

Had been

Indicates an action that took place before a certain point in the past.
Pavyzdys: She had been to Paris before.
Pastaba: It implies a completed action that occurred before another past event.

Had

Expresses an action completed before a specific time in the past.
Pavyzdys: He had finished his homework by the time his friends arrived.
Pastaba: It is used to indicate completion of an action before a certain point in the past.

Used to be

Describes a past state or habitual action that is no longer true.
Pavyzdys: She used to be a teacher before she became a writer.
Pastaba: It emphasizes a previous state or action that is no longer the case.

Was posakiai ir dažni junginiai

Was up

A casual greeting asking about someone's current state or activities.
Pavyzdys: Hey, what's up?
Pastaba: The phrase 'Was up' is a colloquial and informal way of saying 'What is up?'

Wasn't born yesterday

To imply that one is not easily deceived or fooled.
Pavyzdys: I know what you're up to. I wasn't born yesterday.
Pastaba: This phrase uses 'wasn't born yesterday' metaphorically to convey experience and wisdom.

Was a close call

Describes a situation where something dangerous or unpleasant almost happened but was avoided at the last moment.
Pavyzdys: That car nearly hit me! It was a close call.
Pastaba: The phrase 'was a close call' emphasizes the nearness of the dangerous event.

Was a piece of cake

Indicates that something was very easy to do or accomplish.
Pavyzdys: The exam was a piece of cake for me.
Pastaba: This phrase uses 'a piece of cake' as a metaphor for something effortless or simple.

Was on cloud nine

To be extremely happy or elated.
Pavyzdys: After winning the competition, she was on cloud nine.
Pastaba: The phrase 'was on cloud nine' conveys a feeling of euphoria or extreme joy.

Was caught red-handed

To be caught in the act of committing a crime or wrongdoing.
Pavyzdys: He was caught red-handed stealing from the store.
Pastaba: 'Caught red-handed' refers to being caught in the act, with evidence clearly showing guilt.

Was blown away

To be extremely impressed or amazed by something.
Pavyzdys: I was blown away by her performance in the play.
Pastaba: The phrase 'was blown away' expresses a strong sense of awe or admiration.

Was a blessing in disguise

Something that initially seems bad or unfortunate but turns out to be beneficial in the long run.
Pavyzdys: Losing my job was a blessing in disguise as it led me to start my own business.
Pastaba: This phrase uses 'a blessing in disguise' to highlight the hidden positive outcome of a seemingly negative event.

Was in the same boat

To be in a similar situation or facing the same difficulties as someone else.
Pavyzdys: I lost my luggage too. We were in the same boat.
Pastaba: The phrase 'in the same boat' emphasizes shared circumstances or challenges with another person.

Was kasdienės (slengo) išraiškos

Was cracking

This slang term is used as a casual greeting, similar to 'What's up?' or 'What's going on?'
Pavyzdys: Hey, what's cracking? Did you hear about the party tonight?
Pastaba: It is more informal and can be considered more conversational than the standard 'What's up?'

Was good

This slang term is a shortened form of 'What is good' or 'What is going on', used as a friendly greeting or to inquire about someone's well-being.
Pavyzdys: Hey, was good with you? Are you free this weekend?
Pastaba: It is a more relaxed and informal way of asking 'How are you?'

Was popping

This slang term is used to describe something exciting, lively, or happening.
Pavyzdys: The party last night was popping! The music was great and everyone was dancing.
Pastaba: It conveys a sense of vibrancy and excitement, different from simply saying 'was fun'.

Was the tea

This slang term refers to gossip, news, or the latest information on a particular topic.
Pavyzdys: Tell me, what's the tea with that new guy in accounting? I heard there's some drama.
Pastaba: It is a playful and colloquial way of asking for or sharing juicy information.

Was lit

This slang term is used to describe something that is exciting, excellent, or impressive.
Pavyzdys: The concert last night was lit! The band put on an amazing show.
Pastaba: It is more emphatic than saying 'was great' or 'was awesome'.

Was the move

This slang term is used to ask about or suggest a plan of action or activity.
Pavyzdys: Going to the beach this weekend, what's the move?
Pastaba: It implies a sense of direction or decision-making, unlike just asking 'What are we doing?'

Was Gucci

This slang term is a casual way of saying everything is good, fine, or okay.
Pavyzdys: Everything is Gucci, don't worry about it.
Pastaba: It is a hip and laid-back expression, similar to saying 'Everything is cool'.

Was - Pavyzdžiai

I was tired after work yesterday.
She was happy to see her friends at the party.
We were late for the meeting this morning.

Was gramatika

Was - Pagalbinis veiksmažodis (Auxiliary) / Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense)
Antraštinis žodis: be
Konjugacijos
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): be
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): was, were
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): being
Veiksmažodis, būtojo laiko dalyvis (Verb, past participle): been
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): am, are
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): is
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
Was turi 1 skiemenų: was
Fonetinis transkripcija:
was , (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)

Was - Svarbumas ir naudojimo dažnumas

Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
Was: 0 - 100 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.