Žodynas
Anglų - Japonų
Marry
ˈmɛri
Labai Dažnas
~ 1100
~ 1100
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
結婚する (けっこんする), ~と結婚する (とけっこんする), 〜を結びつける (をむすびつける)
Žodžio Marry reikšmės japoniškai kalba
結婚する (けっこんする)
Pavyzdys:
They decided to marry next year.
彼らは来年結婚することに決めました。
She wants to marry her childhood friend.
彼女は幼馴染と結婚したいと思っています。
Naudojimas: Formal/InformalKontekstas: Used in social situations related to romantic relationships and marriage ceremonies.
Pastaba: This is the most common meaning of 'marry' and can be used in both formal and informal contexts.
~と結婚する (とけっこんする)
Pavyzdys:
He is going to marry a doctor.
彼は医者と結婚するつもりです。
I want to marry someone I love.
私は愛する人と結婚したいです。
Naudojimas: Formal/InformalKontekstas: Commonly used when specifying the partner one is marrying.
Pastaba: This structure is often used to indicate with whom someone is marrying.
〜を結びつける (をむすびつける)
Pavyzdys:
The ceremony will marry together the two families.
その儀式は二つの家族を結びつけるでしょう。
They aim to marry the old traditions with modern practices.
彼らは古い伝統と現代の慣習を結びつけることを目指しています。
Naudojimas: FormalKontekstas: Used in contexts where two entities are being united or connected.
Pastaba: This meaning is less common and is often used in a metaphorical sense.
Marry sinonimai
wed
To marry someone in a formal or ceremonial way.
Pavyzdys: They decided to wed in a small ceremony.
Pastaba: Wed is a more formal or poetic synonym for marry.
unite
To join together in marriage or a similar formal union.
Pavyzdys: Their families united in celebration of their marriage.
Pastaba: Unite emphasizes the coming together of two individuals or groups.
take as spouse
To enter into a marriage or partnership with someone.
Pavyzdys: In some cultures, individuals are required to take a spouse chosen by their family.
Pastaba: This phrase is more formal and less commonly used than 'marry.'
Marry posakiai ir dažni junginiai
Tie the knot
To get married; to commit to a marriage.
Pavyzdys: After dating for five years, they finally decided to tie the knot.
Pastaba: This phrase is a more informal and figurative way of saying 'get married.'
Pop the question
To ask someone to marry you.
Pavyzdys: He's planning to pop the question on their anniversary.
Pastaba: This phrase specifically refers to the act of proposing marriage.
Settle down
To establish a stable life, especially by getting married or buying a house.
Pavyzdys: She's ready to settle down and start a family.
Pastaba: While it can refer to getting married, it also encompasses the idea of establishing stability in life.
Walk down the aisle
To proceed toward the altar in a wedding ceremony.
Pavyzdys: The bride looked stunning as she walked down the aisle.
Pastaba: This phrase specifically describes the act of walking in a wedding ceremony.
Get hitched
To get married, often informally or in a casual manner.
Pavyzdys: They got hitched in a small ceremony with family and friends.
Pastaba: This phrase is a more colloquial and informal way of saying 'get married.'
Tying the knot
To be getting married; to be entering into a marriage.
Pavyzdys: They'll be tying the knot next month in a beach wedding.
Pastaba: Similar to 'tie the knot,' this phrase is often used to refer to impending marriage.
Happily ever after
A fairy-tale ending of eternal happiness and bliss.
Pavyzdys: They lived happily ever after once they got married.
Pastaba: This phrase symbolizes a perfect, idealized life after marriage.
Marry kasdienės (slengo) išraiškos
Say 'I do'
To agree to marry someone during a wedding ceremony.
Pavyzdys: They said 'I do' in a beautiful ceremony.
Pastaba: Refers specifically to the moment in a wedding when the vows are exchanged.
Take the plunge
To make a decision to get married or commit to a serious relationship.
Pavyzdys: They decided to take the plunge and tie the knot after dating for just a year.
Pastaba: Implies a sense of embarking on a new, significant phase in life.
To say 'yes'
To accept a marriage proposal.
Pavyzdys: She finally said 'yes' after he proposed with a romantic gesture.
Pastaba: Refers specifically to the act of accepting a proposal, rather than the general concept of getting married.
Exchange vows
To make promises to each other during a wedding ceremony.
Pavyzdys: They exchanged vows in a beautiful garden ceremony.
Pastaba: Refers to the specific act of making promises during a wedding, highlighting the commitment aspect.
Get spliced
To get married or enter into a marriage.
Pavyzdys: They're getting spliced at the beach next summer.
Pastaba: An informal and light-hearted way to refer to the act of getting married.
Jump the broom
To get married or enter into a marriage, often used in African American cultural contexts.
Pavyzdys: They decided to jump the broom and have a non-traditional wedding.
Pastaba: Historically used in African American communities to symbolize marriage due to restrictions on legal marriages.
Marry - Pavyzdžiai
She wants to marry her boyfriend next year.
He married his high school sweetheart.
They decided to get married in a small ceremony.
Marry gramatika
Marry - Veiksmažodis (Verb) / Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form)
Antraštinis žodis: marry
Konjugacijos
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): married
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): marrying
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): marries
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): marry
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): marry
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
marry turi 2 skiemenų: mar • ry
Fonetinis transkripcija: ˈmer-ē
mar ry , ˈmer ē (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)
Marry - Svarbumas ir naudojimo dažnumas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
marry: ~ 1100 (Labai Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.