Kraunama
0 Anglų - Ispanų

Require

rəˈkwaɪ(ə)r
Ypač Dažnas
300 - 400
300-400, Ypač Dažnas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
requerir, necesitar, precisar

Žodžio Require reikšmės ispaniškai kalba

requerir

Pavyzdys:
This job requires a lot of attention to detail.
Este trabajo requiere mucha atención al detalle.
The form requires your signature.
El formulario requiere tu firma.
Naudojimas: formalKontekstas: Used in formal and professional settings
Pastaba: Common translation for the verb 'to require' in a formal context.

necesitar

Pavyzdys:
I require more time to finish the project.
Necesito más tiempo para terminar el proyecto.
Does this task require special tools?
¿Necesita esta tarea herramientas especiales?
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Can be used in both formal and informal situations
Pastaba: Can be used interchangeably with 'requerir' in some contexts.

precisar

Pavyzdys:
The recipe requires precise measurements.
La receta precisa medidas precisas.
You will require a permit to enter the restricted area.
Precisarás un permiso para ingresar al área restringida.
Naudojimas: formalKontekstas: Common in formal or technical contexts
Pastaba: It implies a specific need or precision.

Require sinonimai

need

To require something because it is necessary or essential.
Pavyzdys: I need your help with this project.
Pastaba: Slightly more informal than 'require.'

demand

To insist on having something done or provided.
Pavyzdys: The job demands a lot of time and effort.
Pastaba: Implies a stronger sense of urgency or authority compared to 'require.'

necessitate

To make something necessary or unavoidable.
Pavyzdys: The new regulations necessitate a change in our procedures.
Pastaba: Focuses more on the cause-and-effect relationship of requiring something.

call for

To require or demand a particular course of action.
Pavyzdys: The situation calls for immediate action.
Pastaba: Suggests a specific response or action needed in a given situation.

Require posakiai ir dažni junginiai

meet the requirements

This phrase means to fulfill or satisfy the necessary conditions or standards.
Pavyzdys: In order to graduate, students must meet the requirements set by the university.
Pastaba: It emphasizes fulfilling specific conditions or standards rather than merely needing something.

require assistance

This phrase means to need or demand help or support.
Pavyzdys: The complex project required assistance from experienced professionals.
Pastaba: It specifically indicates the need for help or support in a particular situation.

necessary requirement

This phrase emphasizes a mandatory or essential condition that must be met.
Pavyzdys: Following safety protocols is a necessary requirement in this laboratory.
Pastaba: It highlights the essential nature of a condition or standard that must be met.

require further information

This phrase means to need additional or more detailed information.
Pavyzdys: I'm sorry, but in order to process your application, we require further information.
Pastaba: It indicates the need for more specific or detailed information beyond what is already provided.

strict requirements

This phrase refers to rigid or inflexible conditions that must be met.
Pavyzdys: The job has strict requirements regarding experience and qualifications.
Pastaba: It emphasizes the inflexibility or rigidity of the conditions compared to general requirements.

require attention

This phrase means to need or deserve focus or consideration.
Pavyzdys: The issue is important and requires immediate attention.
Pastaba: It emphasizes the need for focused consideration or action rather than a mere need for something.

essential requirement

This phrase underscores a crucial or indispensable condition that must be met.
Pavyzdys: Good communication skills are an essential requirement for this job.
Pastaba: It highlights the critical importance of a condition or standard that must be fulfilled.

Require kasdienės (slengo) išraiškos

must

'Must' is often used in spoken language as a strong modal verb to express a necessity or requirement.
Pavyzdys: You must finish the project before the deadline.
Pastaba: Similar to 'need', 'must' is less formal than 'require' and indicates a strong personal obligation or necessity.

gotta

'Gotta' is a slang term derived from 'have got to' and is often used informally to express a requirement or obligation.
Pavyzdys: I gotta finish this task before I leave.
Pastaba: This slang term is more casual and colloquial compared to 'require', conveying a sense of immediacy or necessity.

have to

'Have to' is a common spoken phrase used to indicate a necessity or obligation.
Pavyzdys: I have to submit the assignment by Friday.
Pastaba: While 'require' is more formal and demanding, 'have to' is simpler and more commonly used in everyday conversations.

Require - Pavyzdžiai

English sentence
Oración en inglés
English sentence
Oración en inglés
English sentence
Oración en inglés

Require gramatika

Require - Veiksmažodis (Verb) / Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form)
Antraštinis žodis: require
Konjugacijos
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): required
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): requiring
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): requires
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): require
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): require
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
require turi 2 skiemenų: re • quire
Fonetinis transkripcija: ri-ˈkwī(-ə)r
re quire , ri ˈkwī( ə)r (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)

Require - Svarbumas ir naudojimo dažnumas

Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
require: 300 - 400 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.