...
0 영어 - 국어사전

Touch

tətʃ
아주 흔한
~ 1600
~ 1600, 아주 흔한
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
to make physical contact with something or someone using your hand or another part of your body, to affect someone emotionally or mentally, to handle or deal with something, to reach or approach a particular level or amount

Touch - 의미

to make physical contact with something or someone using your hand or another part of your body

예: She touched the soft fabric of the dress.
사용: neutral문맥: daily interactions
메모: Can be used in various contexts and situations.

to affect someone emotionally or mentally

예: The movie touched her heart deeply.
사용: neutral문맥: discussing emotions
메모: Often used in discussions about feelings or experiences.

to handle or deal with something

예: He touched on the main points of the presentation.
사용: formal문맥: business meetings
메모: Commonly used in professional settings when discussing topics briefly.

to reach or approach a particular level or amount

예: The temperature touched 90 degrees Fahrenheit.
사용: neutral문맥: weather reports
메모: Used when talking about measurements or levels.

Touch의 동의어

feel

To perceive through touch or physical sensation.
예: She could feel the softness of the fabric.
메모: Feel is more focused on the physical sensation experienced by touching something.

handle

To touch or hold something with the hands.
예: Please handle the fragile items with care.
메모: Handle implies a more deliberate action of touching or holding something.

contact

To communicate or get in touch with someone.
예: I tried to make contact with the person next to me.
메모: Contact can refer to touching physically or reaching out to someone in a broader sense.

tap

To touch something or someone quickly and lightly.
예: He tapped me on the shoulder to get my attention.
메모: Tap is a light and quick touch, often used to get someone's attention.

brush

To touch lightly in passing.
예: The leaves brushed against her skin as she walked through the forest.
메모: Brush implies a gentle and fleeting contact, like when something lightly touches or moves across a surface.

Touch 표현, 자주 쓰이는 구문

Keep in touch

To maintain contact or communication with someone.
예: Let's make sure to keep in touch while you're away.
메모: The phrase 'keep in touch' extends beyond physical contact, emphasizing the importance of staying connected through communication.

Touch base

To make contact or reconnect briefly with someone.
예: I'll touch base with you after the meeting to discuss the next steps.
메모: The phrase 'touch base' implies a quick and informal communication to update or connect with someone.

Touch and go

A precarious or uncertain situation where the outcome is uncertain.
예: The situation was touch and go, but we managed to finish the project on time.
메모: The phrase 'touch and go' suggests a delicate balance between success and failure.

Touch off

To trigger or start something, usually a reaction or a series of events.
예: The comment touched off a heated debate among the participants.
메모: The phrase 'touch off' implies initiating a process or chain of events.

Touch a nerve

To mention something that strongly affects or upsets someone emotionally.
예: Her remarks about his past really touched a nerve with him.
메모: The phrase 'touch a nerve' refers to hitting a sensitive or emotional spot, causing a strong reaction.

Touch wood

To express a hope for good luck or to avoid jinxing a positive situation.
예: I haven't been sick all year, touch wood!
메모: The phrase 'touch wood' is a superstitious gesture to ward off bad luck or to maintain good fortune.

Lose touch

To lose contact or communication with someone.
예: After college, we lost touch for a few years before reconnecting on social media.
메모: The phrase 'lose touch' indicates a lack of communication or connection, often unintentional.

Touch 일상적인 (속어) 표현

Touchy-feely

Refers to behavior characterized by an excessive tendency to express emotions openly, especially through physical contact.
예: I'm not a fan of all that touchy-feely stuff; I prefer to keep things professional.
메모: This slang term emphasizes a person's emotional and physical behavior, contrasting with the more general concept of 'touch.'

Touch base with

To make contact or reconnect with someone to update or exchange information.
예: I need to touch base with you later to discuss the project details.
메모: While 'touch base with' involves initiating contact for communication, it is more specific and action-oriented than the simple act of 'touching' something.

Get in touch with

To contact or reach out to someone, usually for communication purposes.
예: Can you get in touch with the client to confirm the meeting time?
메모: Similar to 'touch base with,' this phrase highlights the act of making contact or connection with someone, implying conversation or interaction.

Touch-wood

Saying 'touch wood' or 'knock on wood' is a superstitious way of trying to ensure that good luck continues.
예: I've been doing well in exams so far, touch-wood it continues!
메모: This phrase doesn't involve literal touching but rather a symbolic gesture to avoid tempting fate or jinxing a positive outcome.

Touch - 예

Touch the screen to unlock the phone.
The baby loves the touch of her mother's hand.
Please do not touch the artwork.

Touch 문법

Touch - 동사 (Verb) / 동사, 기본형 (Verb, base form)
표제어: touch
변화
명사, 복수 (Noun, plural): touches, touch
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): touch
동사, 과거형 (Verb, past tense): touched
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): touching
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): touches
동사, 기본형 (Verb, base form): touch
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): touch
음절, 분리, 강세
touch 1 음절을 포함합니다: touch
음성 표기: ˈtəch
touch , ˈtəch (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Touch - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
touch: ~ 1600 (아주 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.