로딩 중
0 영어 - 국어사전

Lamp

læmp
흔한
~ 4600
~ 4600, 흔한
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
A device that produces light, typically using electricity or gas, A decorative piece of furniture with a light source, often used for ambient lighting, A slang term for a firearm or gun

Lamp - 의미

A device that produces light, typically using electricity or gas

예: She turned on the lamp to read her book.
사용: formal문맥: home, office, public places
메모: Commonly used in everyday language to refer to a light source.

A decorative piece of furniture with a light source, often used for ambient lighting

예: The antique lamp in the corner of the room added a cozy atmosphere.
사용: formal문맥: interior design, home decor
메모: Can also refer to a stylish or ornamental light fixture.

A slang term for a firearm or gun

예: The detective always carried a concealed lamp for protection.
사용: informal문맥: crime novels, action movies
메모: This usage is less common and may be considered dated or niche.

Lamp의 동의어

light

A device that produces light, often used for illumination.
예: The room was illuminated by a soft light.
메모: While a lamp is a specific device for producing light, 'light' can refer to any source of illumination, including lamps.

lantern

A portable light source with a protective enclosure.
예: She carried a lantern to light her way through the dark forest.
메모: A lantern typically has a protective covering around the light source, whereas a lamp may not have such a covering.

torch

A portable light source with an open flame or electric bulb.
예: He used a torch to navigate the cave.
메모: A torch can refer to a handheld light source that may have an open flame, while a lamp typically has a fixed base and may use a bulb or other source of light.

Lamp 표현, 자주 쓰이는 구문

Shed light on

To provide clarification or understanding on a topic or situation.
예: The new evidence shed light on the true cause of the accident.
메모: The phrase 'shed light on' uses 'light' metaphorically to mean providing information or insight.

Light at the end of the tunnel

To see hope or relief after a difficult or challenging period.
예: After a long period of struggle, she finally saw the light at the end of the tunnel when she got a job offer.
메모: The phrase 'light at the end of the tunnel' symbolizes hope or a positive outcome after a tough time.

Out like a light

To fall asleep quickly and deeply.
예: After a tiring day, he was out like a light as soon as his head hit the pillow.
메모: The phrase 'out like a light' refers to falling asleep swiftly, implying a sudden transition into sleep.

In the limelight

To be the center of attention or public focus.
예: The actor found himself in the limelight after winning the prestigious award.
메모: The phrase 'in the limelight' refers to being in a prominent or public position, similar to a spotlight on a stage.

Turn on the lamp

To activate or switch on a lamp for illumination.
예: Could you please turn on the lamp? It's getting dark in here.
메모: The phrase 'turn on the lamp' directly refers to physically switching on a light source for brightness.

Burn the midnight oil

To work late into the night; to stay up working late.
예: She had to burn the midnight oil to finish the project before the deadline.
메모: The phrase 'burn the midnight oil' indicates working late hours, likening the late-night work to burning oil for light.

Light bulb moment

A moment of sudden realization or understanding.
예: When she finally understood the solution, it was a real light bulb moment for her.
메모: The phrase 'light bulb moment' signifies a sudden insight or understanding, akin to a light bulb turning on in one's mind.

Lamp 일상적인 (속어) 표현

Shade

To criticize or disrespect someone indirectly.
예: She threw some serious shade at him during the meeting.
메모: Refers to casting shadow or darkness as opposed to the brightness of a lamp.

Lit

Describes something exciting, amazing, or well-received.
예: That party was so lit last night!
메모: Originally referring to a lamp that is switched on, now used more metaphorically to describe a great time or experience.

Dim

Used to describe someone who is not very intelligent.
예: He's not the brightest bulb in the lamp.
메모: Conveys a lack of brightness or intelligence compared to the original word 'lamp'.

Bulb

Refers to a sudden realization or understanding.
예: I have an idea! The light bulb just went off in my head.
메모: Associated with the light bulb component of a lamp, used in a metaphorical sense for 'idea' or 'insight'.

Glow up

To undergo a significant positive transformation, especially in appearance or confidence.
예: She had a real glow up after high school.
메모: Relates to the metaphorical transformation as opposed to the physical illumination provided by a lamp.

Lighthouse

Someone who provides guidance, support, or direction.
예: She's always the lighthouse in our group, guiding us through tough times.
메모: Extended metaphorically from a lamp in a lighthouse that guides ships to safety.

Wick

To exhaust oneself by staying up late or working too hard.
예: He's burning the wick at both ends with his late-night studying.
메모: Refers to the part of a lamp that burns and gives light, used metaphorically for overworking or lack of rest.

Lamp - 예

The lamp on the desk is too dim.
They used an oil lamp to light the room.
The light bulb in the lamp needs to be replaced.

Lamp 문법

Lamp - 고유명사 (Proper noun) / 고유명사, 단수 (Proper noun, singular)
표제어: lamp
변화
명사, 복수 (Noun, plural): lamps
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): lamp
음절, 분리, 강세
lamp 1 음절을 포함합니다: lamp
음성 표기: ˈlamp
lamp , ˈlamp (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Lamp - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
lamp: ~ 4600 (흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.