로딩 중
0 영어 - 국어사전

Gloomy

ˈɡlumi
아주 흔한
~ 2900
~ 2900, 아주 흔한
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Feeling or showing sadness, dejection, or despondency, Dark or poorly lit, lacking brightness or cheerfulness

Gloomy - 의미

Feeling or showing sadness, dejection, or despondency

예: The gloomy weather matched his mood perfectly.
사용: informal문맥: everyday conversations
메모: Often used to describe a person's emotional state or the atmosphere of a place.

Dark or poorly lit, lacking brightness or cheerfulness

예: The old house had a gloomy interior with dim lighting.
사용: formal문맥: describing physical surroundings
메모: Can refer to a physical space that is shadowy, dull, or uninviting.

Gloomy의 동의어

dreary

Dreary refers to something that is dull, bleak, or depressing.
예: The weather was dreary, with dark clouds covering the sky.
메모: Dreary emphasizes a sense of dullness or bleakness, similar to gloomy.

bleak

Bleak describes something that is cold, empty, and without any signs of life or hope.
예: The abandoned house looked bleak and desolate in the winter mist.
메모: Bleak often conveys a sense of desolation or hopelessness, more so than gloomy.

somber

Somber suggests a serious, grave, or melancholy mood.
예: The funeral procession proceeded in somber silence.
메모: Somber tends to imply a more serious or solemn tone compared to gloomy.

melancholy

Melancholy describes a feeling of sadness or depression, often with a sense of introspection.
예: Listening to the melancholy music made her feel even sadder.
메모: Melancholy specifically refers to a deep, pensive sadness, different from the general sense of gloominess.

Gloomy 표현, 자주 쓰이는 구문

Feeling down

To feel sad or depressed.
예: She's been feeling down ever since she lost her job.
메모: This phrase is more general and can refer to any type of negative emotion, not just a gloomy feeling.

Under a cloud

To be in a state of sadness or gloom.
예: Ever since the accident, he's been under a cloud of sadness.
메모: This phrase specifically conveys a sense of being surrounded by negativity or unhappiness.

Down in the dumps

To be in a low mood or depressed.
예: I've been feeling down in the dumps lately.
메모: This phrase is informal and emphasizes a feeling of sadness or depression.

In the doldrums

To be in a state of stagnation, low spirits, or lack of progress.
예: The economy has been in the doldrums for months.
메모: This phrase can refer to a broader sense of gloominess beyond just personal emotions.

Downcast

Looking sad, dejected, or discouraged.
예: Her downcast eyes revealed her sadness.
메모: This phrase specifically refers to the physical appearance of being gloomy or sad.

In a funk

To be in a state of depression or low spirits.
예: After failing the exam, he was in a funk for days.
메모: This phrase is informal and often implies a temporary state of feeling gloomy.

Feeling blue

To feel sad or depressed.
예: She's been feeling blue ever since her best friend moved away.
메모: This phrase is a colorful way of expressing feeling down or gloomy.

Gloomy 일상적인 (속어) 표현

Bummed out

To feel sad, disappointed, or upset about a situation or outcome.
예: I'm feeling really bummed out about failing the exam.
메모: The slang term 'bummed out' is more casual and colloquial compared to 'gloomy' which is more formal and serious.

In a slump

To be in a period of low spirits, motivation, or productivity.
예: Ever since she lost her job, she's been in a slump.
메모: While 'gloomy' generally refers to a feeling of sadness or melancholy, 'in a slump' specifically implies a temporary decrease in performance or mood.

Out of sorts

To feel slightly unwell, mentally or physically, and not quite oneself.
예: I've been feeling out of sorts lately; maybe I just need a break.
메모: This term suggests a general feeling of imbalance or unease, which may not be directly tied to a specific reason as with 'gloomy.'

In the dumps

To feel very sad, depressed, or low in spirits.
예: After the breakup, he was really in the dumps for weeks.
메모: While both terms convey a sense of sadness, 'in the dumps' emphasizes a deeper feeling of emotional distress and desolation.

Down in the mouth

To be gloomy, unhappy, or disheartened.
예: She's been so down in the mouth since she heard the news.
메모: This phrase focuses more on the visible expression of sadness or disappointment, particularly through facial expressions, compared to the internal feeling of 'gloomy'.

Blue

To feel sad, melancholic, or depressed.
예: I've been feeling a bit blue ever since my friend moved away.
메모: While 'blue' is a common synonym for 'gloomy,' it tends to carry a slightly lighter connotation and can also refer to a feeling of nostalgia or sentimental sadness.

Gloomy - 예

The weather outside is gloomy.
She had a gloomy expression on her face.
The news about the economy was gloomy.

Gloomy 문법

Gloomy - 형용사 (Adjective) / 형용사 (Adjective)
표제어: gloomy
변화
형용사, 비교급 (Adjective, comparative): gloomier
형용사, 최상급 (Adjective, superlative): gloomiest
형용사 (Adjective): gloomy
음절, 분리, 강세
gloomy 1 음절을 포함합니다: gloomy
음성 표기: ˈglü-mē
gloomy , ˈglü (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Gloomy - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
gloomy: ~ 2900 (아주 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.