국어사전
영어
Dial
ˈdaɪ(ə)l
흔한
~ 4200
~ 4200
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Dial -
to adjust or operate a dial
예: She dialed the radio to her favorite station.
사용: informal문맥: everyday situations
메모: Commonly used with electronic devices like radios, televisions, and phones.
to make a phone call by pressing the numbers on a telephone dial
예: I need to dial my mom to tell her I'll be late.
사용: informal문맥: casual conversations
메모: Refers to the action of calling someone on the phone.
a numbered disk or plate on a device used to select settings or make adjustments
예: Turn the dial to adjust the temperature of the oven.
사용: formal문맥: technical or mechanical discussions
메모: Commonly found on devices like thermostats, ovens, washing machines, etc.
Dial의 동의어
turn
To move or rotate something in a circular direction.
예: Please turn the dial to adjust the volume.
메모: Similar in meaning to 'dial' but focuses more on the action of rotating.
knob
A round handle that can be turned to control something.
예: Use the knob to change the temperature on the oven.
메모: A knob is a specific type of dial that is often used for adjusting settings or controls.
control
A mechanism for regulating or managing something.
예: Adjust the temperature using the control on the panel.
메모: While 'dial' refers to the physical component that is turned, 'control' emphasizes the function of regulating or managing.
indicator
A device or part of a device that shows the state or level of something.
예: The indicator on the dashboard shows the fuel level.
메모: An indicator may display information rather than being used for adjusting settings like a dial.
Dial 표현, 자주 쓰이는 구문
Dial in
To adjust or fine-tune something to be accurate or precise.
예: Make sure to dial in your presentation before the meeting.
메모: The original word 'dial' refers to a disk or plate with numbers or other information for setting or adjusting something, while 'dial in' focuses on fine-tuning or adjusting to achieve the desired outcome.
Dial up
To increase or raise something, usually referring to intensity or level.
예: I need to dial up the volume on the TV so we can hear better.
메모: While 'dial' refers to setting or adjusting, 'dial up' specifically means increasing or raising the level or intensity of something.
Dial back
To reduce or decrease something, usually referring to intensity or level.
예: Let's dial back the expenses for this project to stay within budget.
메모: Contrary to 'dial up,' 'dial back' focuses on reducing or decreasing the level or intensity of something.
Speed dial
A feature on phones that allows you to quickly call a specific number with just one press.
예: I have my mom's number on speed dial for emergencies.
메모: The original word 'dial' refers to the rotating disk with numbers, while 'speed dial' is a technological feature that provides quick access to saved numbers.
Dial into
To connect to a network or system, usually through a phone or computer.
예: Make sure to dial into the conference call at the scheduled time.
메모: While 'dial' refers to physically setting or adjusting something, 'dial into' means connecting to a network or system, often remotely, through electronic means.
Dial down
To reduce the intensity or level of something, typically sound or emotions.
예: Can you dial down the music? It's too loud.
메모: Similar to 'dial back,' 'dial down' focuses on decreasing the intensity or level, specifically referring to sound or emotions.
Dial 일상적인 (속어) 표현
Dial it up
To increase or intensify something, such as energy, effort, or emotions.
예: Please dial up the enthusiasm for the presentation.
메모: This slang phrase uses 'dial' metaphorically to suggest increasing something rather than adjusting a physical dial.
Dial it down
To reduce the intensity or level of something, typically emotions, behavior, or volume.
예: Hey, can you dial it down a bit? You're being too loud.
메모: Similar to 'dial up,' this phrase uses 'dial' metaphorically in the context of decreasing rather than increasing.
Dial a friend
To call or contact someone, especially a friend, for communication or help.
예: I'm feeling down, so I'm going to dial a friend for a chat.
메모: Relates to using a phone to reach out to someone, but 'dial a friend' is more informal and emphasizes reaching out for emotional support.
Dial it in
To perform or execute something exceptionally well or with great focus.
예: He really dialed it in with his performance at the talent show.
메모: This slang term suggests performing something exceptionally rather than just adjusting or setting precisely.
Dial down the drama
To lessen or decrease the amount of intense or unnecessary emotion or conflict in a situation.
예: Can we please dial down the drama in this situation?
메모: Similar to 'dial it down,' this phrase is used to reduce emotional intensity or conflict rather than adjust a physical dial.
Dial up the charm
To increase or enhance one's charm, charisma, or likability in a social or professional context.
예: She really knew how to dial up the charm to win over the clients.
메모: Utilizes 'dial up' metaphorically to indicate enhancing a personal quality rather than adjusting a dial.
Dial - 예
I dialed the number on the phone.
The safe has a combination dial.
She adjusted the dial on the radio to find her favorite station.
Dial 문법
Dial - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: dial
변화
명사, 복수 (Noun, plural): dials
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): dial
동사, 과거형 (Verb, past tense): dialed, dialled
동사, 과거분사 (Verb, past participle): dialled
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): dialing, dialling
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): dials
동사, 기본형 (Verb, base form): dial
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): dial
음절, 분리, 강세
dial 2 음절을 포함합니다: di • al
음성 표기: ˈdī(-ə)l
di al , ˈdī( ə)l (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Dial - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
dial: ~ 4200 (흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.