국어사전
영어
Attachment
əˈtætʃmənt
흔한
~ 4100
~ 4100
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Attachment -
Emotional bond or connection to someone or something
예: She has a strong attachment to her childhood home.
사용: formal문맥: relationships, personal feelings
메모: Can refer to deep emotional connections or strong feelings of affection.
A file sent along with an email message
예: Please find the report attached to this email.
사용: formal문맥: business, communication
메모: Commonly used in professional and digital communication contexts.
A document or item connected to a main document
예: The contract has several attachments detailing additional terms.
사용: formal문맥: legal, documentation
메모: Often used in legal and official paperwork to refer to supplementary materials.
Attachment의 동의어
affection
Affection refers to a fond or tender feeling towards someone or something.
예: She felt a deep affection towards her pet dog.
메모: While attachment can refer to a strong emotional bond or connection, affection specifically emphasizes the feeling of fondness or tenderness.
bond
Bond signifies a close connection or relationship between individuals or things.
예: The bond between the two siblings was unbreakable.
메모: Attachment can be more general, while bond often implies a strong and enduring connection.
connection
Connection indicates a relationship or association between people, things, or ideas.
예: She felt a strong connection to the place where she grew up.
메모: While attachment can involve emotional bonds, connection can be broader and include various types of relationships.
devotion
Devotion conveys a deep commitment or dedication to someone or something.
예: His devotion to his family was unwavering.
메모: Attachment can be a more general term for emotional bonds, while devotion emphasizes a strong sense of loyalty and dedication.
Attachment 표현, 자주 쓰이는 구문
Emotional attachment
Refers to a deep connection or bond with someone or something based on emotions.
예: She had a strong emotional attachment to her childhood home.
메모: Emotional attachment specifically emphasizes the feelings and sentiments associated with the bond.
Attached file
Refers to a document or file that is included or linked to an email or message.
예: Please find the attached file with the meeting agenda.
메모: Attached file refers to a document that is physically or digitally connected to another communication.
Attached document
Similar to 'attached file', refers to a document that accompanies another.
예: The contract is signed and the attached document is ready for submission.
메모: Like an attached file, but 'attached document' may imply a more formal or official nature.
Attached to someone/something
Expresses a strong connection or fondness towards a person, object, or idea.
예: She is deeply attached to her grandmother.
메모: This phrase highlights the personal bond or affection towards someone or something.
Attached garage
Describes a garage that is directly connected to a house or building.
예: The house has a two-car attached garage.
메모: This phrase specifies that the garage is physically joined or adjacent to the main structure.
Attached at the hip
Refers to being very close or inseparable from someone.
예: They have been best friends since childhood and are always attached at the hip.
메모: This idiom emphasizes a constant or strong bond, often implying a close, almost inseparable relationship.
Attachment 일상적인 (속어) 표현
Stuck like glue
This term suggests a very strong attachment or bond that is hard to break.
예: I can't seem to shake off this feeling of being stuck like glue to my phone.
메모: The slang term implies a more intense and persistent connection compared to the word 'attachment'.
Have a soft spot for
To have a fondness or a special affection for someone or something.
예: I have a soft spot for vintage vinyl records.
메모: While 'attachment' implies a connection, 'having a soft spot for' adds an emotional aspect to the attachment.
Hooked on
To be strongly attracted to or addicted to something.
예: I'm hooked on this new TV series; I can't stop watching it.
메모: It indicates a stronger and more consuming attachment than just being 'attached' to something.
Clingy
Describes someone who is overly dependent or emotionally attached, often in a suffocating way.
예: She's so clingy with her boyfriend; she doesn't let him out of her sight.
메모: 'Clingy' has a negative connotation, indicating an excessive attachment compared to a regular attachment.
Head over heels
To be completely in love or infatuated with someone.
예: She's head over heels for him; she can't stop talking about him.
메모: This slang expression denotes a deep emotional attachment typically associated with romantic feelings.
Thick as thieves
To be very close or have a strong bond, often engaging in secretive or criminal activities.
예: Those two are thick as thieves; they do everything together.
메모: The phrase implies a close and loyal attachment, emphasizing a shared history or clandestine behavior.
Velcroed to
Describes a situation where someone feels stuck or firmly attached to something.
예: I feel like I'm Velcroed to my desk trying to get through all this paperwork.
메모: The term 'Velcroed to' implies a strong and unyielding attachment, likening it to the adhesive properties of Velcro.
Attachment - 예
The email has an attachment.
I have a strong attachment to my hometown.
Please send me the document as an attachment.
Attachment 문법
Attachment - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: attachment
변화
명사, 복수 (Noun, plural): attachments, attachment
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): attachment
음절, 분리, 강세
attachment 3 음절을 포함합니다: at • tach • ment
음성 표기: ə-ˈtach-mənt
at tach ment , ə ˈtach mənt (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Attachment - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
attachment: ~ 4100 (흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.