로딩 중
0 영어 - 스웨덴어

Claim

kleɪm
매우 흔한
800 - 900
800-900, 매우 흔한
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
krav, påstående, äga, anspråk

Claim 의 스웨덴어 의미

krav

예:
He made a claim for compensation after the accident.
Han gjorde ett krav på ersättning efter olyckan.
The company filed a claim for damages.
Företaget lämnade in ett krav på skadestånd.
사용: formal문맥: Legal or financial situations where someone is seeking compensation or asserting rights.
메모: This meaning is often used in legal contexts. 'Krav' can refer to demands or requests in various situations.

påstående

예:
She made a claim about the effectiveness of the product.
Hon gjorde ett påstående om produktens effektivitet.
The scientist's claim was backed by research.
Forskning stödde vetenskapsmannens påstående.
사용: formal/informal문맥: Used in discussions or debates, particularly when someone asserts something they believe to be true.
메모: This meaning highlights the assertion of information or beliefs, and 'påstående' can vary in strength depending on context.

äga

예:
He claims to own the land.
Han påstår sig äga marken.
She claims the title of champion.
Hon gör anspråk på titeln som mästare.
사용: informal문맥: Used in situations where someone asserts ownership or rights over something.
메모: This meaning focuses on asserting ownership or control, often used in competitive contexts.

anspråk

예:
They have a legitimate claim to the property.
De har ett legitimt anspråk på egendomen.
His claim to fame is his unique invention.
Hans anspråk på berömmelse är hans unika uppfinning.
사용: formal문맥: In contexts where someone asserts a right or entitlement, often related to property or recognition.
메모: This meaning is often associated with formal rights or entitlements, and can imply a stronger assertion compared to 'krav'.

Claim의 동의어

assert

To state with confidence or force; to declare
예: She asserted that she had completed the project on time.
메모: Assert is more forceful and confident than claim.

allege

To assert without proof; to declare with confidence but without evidence
예: The witness alleged that he saw the suspect at the scene of the crime.
메모: Allege implies making a statement without necessarily providing evidence.

declare

To make known formally or officially; to announce
예: He declared his intention to run for office.
메모: Declare often implies a more formal or official statement compared to claim.

maintain

To assert or defend as true; to uphold or support
예: The company maintains that their product is the best in the market.
메모: Maintain suggests a continuous assertion or defense of a position.

contend

To assert or argue a point; to claim as a belief
예: The author contends that his novel is a work of fiction, not autobiography.
메모: Contend often implies actively arguing or defending a position.

Claim 표현, 자주 쓰이는 구문

Stake a claim

To assert one's right to something, typically a piece of land or a position.
예: The settlers staked their claim to the land by building fences around it.
메모: This phrase implies taking an active step to establish ownership or rights.

Claim to fame

Something that makes a person or thing well-known or noteworthy.
예: Her claim to fame is being the youngest player to win the championship.
메모: This phrase refers to the specific reason for someone or something being famous or notable.

Claim victory

To assert or declare that one has won a competition or battle.
예: The team claimed victory in the final minutes of the game.
메모: This phrase specifically relates to winning in a competitive context.

Lay claim to

To assert ownership or rights over something, often in a formal or official manner.
예: The company laid claim to the invention, stating it was developed by their team.
메모: This phrase emphasizes the act of formally declaring ownership or rights.

Disputed claim

A claim or assertion that is challenged or not accepted by all parties involved.
예: The insurance company denied the payment due to a disputed claim of the damages.
메모: This phrase highlights that the validity of the claim is being questioned or contested.

Claim innocence

To assert that one is not guilty of a crime or wrongdoing.
예: The accused continued to claim innocence despite the evidence presented in court.
메모: This phrase specifically relates to denying responsibility for an alleged action.

Claim a refund

To demand or request the return of money paid for a product or service.
예: Customers can claim a refund within 30 days of purchase if they are not satisfied with the product.
메모: This phrase refers to the action of requesting a reimbursement of money.

Claim 일상적인 (속어) 표현

Call dibs

To claim ownership or preference for something before others can.
예: I called dibs on the last piece of pizza!
메모: Informal way of claiming something in a group setting.

Bag

To claim or secure something for oneself, often before others.
예: I bagged the best seat in the house.
메모: Casual way of staking a claim on something.

Snag

To claim or obtain something, usually in a lucky or opportunistic manner.
예: I managed to snag a free ticket to the concert.
메모: Implies getting hold of something unexpectedly or with luck.

Score

To successfully obtain or achieve something of value.
예: I scored an extra day off work.
메모: Uses a sports-related term to show gaining something desired.

Nab

To capture or secure something quickly or skillfully.
예: I nabbed the last copy of the book before it sold out.
메모: Conveys acting swiftly to claim or acquire something.

Swiped

To take something, especially by moving quickly or unexpectedly.
예: She swiped the job opportunity away from me.
메모: Suggests taking something by surprise or without permission.

Claim - 예

Claim: She filed a claim for damages.
Krav: Hon lämnade in ett krav på skadestånd.
Claim: He made a claim to the throne.
Krav: Han gjorde ett krav på tronen.
Claim: The company's claim that their product is the best is disputed.
Krav: Företagets påstående att deras produkt är den bästa ifrågasätts.

Claim 문법

Claim - 동사 (Verb) / 동사, 기본형 (Verb, base form)
표제어: claim
변화
명사, 복수 (Noun, plural): claims
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): claim
동사, 과거형 (Verb, past tense): claimed
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): claiming
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): claims
동사, 기본형 (Verb, base form): claim
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): claim
음절, 분리, 강세
claim 1 음절을 포함합니다: claim
음성 표기: ˈklām
claim , ˈklām (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Claim - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
claim: 800 - 900 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.