로딩 중
0 영어 - 포르투갈어

Picture

ˈpɪk(t)ʃər
매우 흔한
600 - 700
600-700, 매우 흔한
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
imagem, foto, quadro, representação, imagem mental

Picture 의 포르투갈어 의미

imagem

예:
I took a picture of the sunset.
Eu tirei uma imagem do pôr do sol.
Can you send me the picture from the party?
Você pode me enviar a imagem da festa?
사용: informal문맥: Used in everyday conversation, photography, and social media.
메모: In Brazilian Portuguese, 'imagem' is often used interchangeably with 'foto' when referring to photographs.

foto

예:
This picture was taken last summer.
Esta foto foi tirada no verão passado.
I love this picture of us.
Eu adoro essa foto nossa.
사용: informal문맥: Commonly used when talking about photographs, especially in casual settings.
메모: 'Foto' is a more casual term for 'imagem' and specifically refers to photographs.

quadro

예:
The picture on the wall is beautiful.
O quadro na parede é bonito.
I bought a new picture for my living room.
Eu comprei um novo quadro para a minha sala de estar.
사용: formal/informal문맥: Used when referring to framed artworks or paintings.
메모: 'Quadro' specifically refers to a picture that is framed or an artwork displayed on a wall.

representação

예:
The picture he painted is a representation of his feelings.
A representação que ele pintou é um retrato dos seus sentimentos.
Her story provided a vivid picture of the events.
A história dela forneceu uma representação vívida dos eventos.
사용: formal문맥: Used in literary or artistic contexts to describe a representation of concepts or emotions.
메모: This meaning refers to an abstract or metaphorical 'picture' rather than a literal image.

imagem mental

예:
He painted a picture with words.
Ele pintou uma imagem mental com palavras.
I can picture the scene in my mind.
Eu consigo imaginar a cena na minha mente.
사용: informal문맥: Used when discussing imagination or visualization.
메모: This expression emphasizes the use of imagination to create a mental image rather than a physical one.

Picture의 동의어

image

An image refers to a visual representation or picture of something.
예: She captured a beautiful image of the sunset.
메모: Image is a more formal term compared to picture.

photo

A photo is a shortened form of photograph, which is a picture taken with a camera.
예: I took a photo of the Eiffel Tower during my trip to Paris.
메모: Photo specifically refers to a picture taken with a camera.

snapshot

A snapshot is a quick, informal photograph taken in a spontaneous moment.
예: He took a snapshot of the group at the party.
메모: Snapshot implies a quick or candid picture.

portrait

A portrait is a painting, drawing, or photograph of a person that usually focuses on their face.
예: The artist painted a stunning portrait of the woman.
메모: Portrait specifically refers to a picture of a person, often emphasizing their facial features.

illustration

An illustration is a drawing, painting, or other artwork used to visually explain, decorate, or accompany a text.
예: The book was filled with beautiful illustrations.
메모: Illustration is often used in the context of books or articles to enhance understanding.

Picture 표현, 자주 쓰이는 구문

A picture is worth a thousand words

This phrase means that a picture can convey a complex idea more effectively than words alone.
예: I can describe the beauty of this place, but a picture is worth a thousand words.
메모: The phrase emphasizes the idea that images can be more powerful and impactful than text.

Paint a picture

To paint a picture means to describe something in a way that creates a clear mental image.
예: The author's vivid descriptions really paint a picture of the setting in the reader's mind.
메모: This phrase uses the idea of painting to convey the act of creating a visual representation through words.

In the picture

This phrase means to be involved or included in a situation or plan.
예: She wasn't in the picture when the decision was made.
메모: It uses 'picture' metaphorically to refer to a situation or context.

Get the picture

To understand or grasp a situation or concept.
예: I explained it several times, but he still doesn't get the picture.
메모: The phrase uses 'picture' to imply a complete understanding or comprehension of a situation.

A picture of health

This phrase refers to someone who looks very healthy and fit.
예: Despite his age, he's still a picture of health.
메모: It uses 'picture' to describe someone's physical appearance.

Picture-perfect

Something that is flawless, ideal, or visually perfect.
예: The newlyweds posed for a picture-perfect moment on the beach.
메모: The phrase combines 'picture' with 'perfect' to describe something that looks as perfect as a carefully composed photo.

Painting a false picture

To create a misleading or inaccurate impression of something.
예: The media is painting a false picture of the situation to sensationalize it.
메모: This phrase uses 'painting' to suggest the act of creating a false or deceptive representation.

Picture 일상적인 (속어) 표현

Pic

Shortened form of 'picture'. Commonly used in informal conversations and text messaging.
예: Hey, can you send me that pic we took yesterday?
메모: Informal, abbreviated form of 'picture'.

Visual

Refers to a visual representation such as a diagram, chart, or image.
예: I need a visual to understand how the system works.
메모: Focuses on the visual aspect and representation rather than the word 'picture' itself.

Frame

Refers to a specific section or moment captured in a visual medium.
예: Let's take a closer look at that frame from the video.
메모: Narrower focus on a section or moment within a picture or video.

Snapshot in time

A moment or event frozen in time, like a photograph.
예: The painting is like a snapshot in time, capturing the essence of the era.
메모: Emphasizes the idea of frozen time within a captured image.

Still

A single frame extracted from a moving image, often used in film production.
예: The still from the movie is iconic.
메모: Specifically refers to a single frame from a video or movie.

Picture - 예

The picture on the wall is beautiful.
A imagem na parede é linda.
She drew a picture of her dog.
Ela desenhou uma imagem do seu cachorro.
I need to take a picture of this view.
Eu preciso tirar uma foto desta vista.

Picture 문법

Picture - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: picture
변화
명사, 복수 (Noun, plural): pictures
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): picture
동사, 과거형 (Verb, past tense): pictured
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): picturing
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): pictures
동사, 기본형 (Verb, base form): picture
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): picture
음절, 분리, 강세
picture 2 음절을 포함합니다: pic • ture
음성 표기: ˈpik-chər
pic ture , ˈpik chər (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Picture - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
picture: 600 - 700 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.