0 영어 - 포르투갈어

Itself

ɪtˈsɛlf
매우 흔한
400 - 500
400-500, 매우 흔한
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
ele mesmo / ela mesma / isso mesmo, por si só, em si mesmo / em si mesma, isso mesmo

Itself 의 포르투갈어 의미

ele mesmo / ela mesma / isso mesmo

예:
The cat cleaned itself.
O gato se limpou.
She found it herself.
Ela encontrou isso ela mesma.
사용: Informal문맥: Used to emphasize the subject performing an action on itself.
메모: In Portuguese, 'se' is often used as a reflexive pronoun to convey the meaning of 'itself' depending on the subject.

por si só

예:
The book speaks for itself.
O livro fala por si só.
This issue is complicated in itself.
Essa questão é complicada por si só.
사용: Formal문맥: Used to indicate that something is sufficient or significant on its own.
메모: 'Por si só' is a fixed expression used to denote independence or self-sufficiency.

em si mesmo / em si mesma

예:
The idea in itself is good.
A ideia em si mesma é boa.
The problem, in itself, is not serious.
O problema, em si mesmo, não é sério.
사용: Formal문맥: Used to refer to the intrinsic qualities of a subject.
메모: This phrase is often used in more academic or philosophical discussions.

isso mesmo

예:
That's it, itself.
É isso mesmo.
The answer is correct, itself.
A resposta está correta, isso mesmo.
사용: Informal문맥: Used to affirm something that has just been said or presented.
메모: Commonly used in everyday conversations to confirm or emphasize a point.

Itself의 동의어

itself

Refers to the thing previously mentioned or easily identified.
예: The car can drive itself.
메모: None

the same

Indicates that something is identical or very similar to something else.
예: The book was written by the author himself.
메모: Emphasizes similarity or identity.

the very

Emphasizes the exact or precise nature of something.
예: The solution lies within the problem itself.
메모: Emphasizes precision or exactness.

the actual

Refers to the real or true nature of something.
예: The house itself is not haunted; it's the attic that's spooky.
메모: Emphasizes reality or truth.

Itself 표현, 자주 쓰이는 구문

in itself

This phrase emphasizes that something is considered separately from other factors or influences.
예: The movie was not remarkable in itself, but the performances of the actors were outstanding.
메모: The phrase 'in itself' adds emphasis to the independent nature or quality of something, highlighting it as a stand-alone entity.

by itself

This phrase indicates that something can function or exist independently without needing anything else.
예: The cake is delicious by itself, but it's even better with a scoop of ice cream.
메모: The phrase 'by itself' emphasizes the self-sufficiency or independence of the subject being referred to.

of itself

This phrase suggests that something does not have the capability on its own to bring about a desired outcome.
예: The fact that she apologized was not enough to resolve the issue of itself.
메모: The phrase 'of itself' highlights the limitation or insufficiency of something to achieve a particular result without external help or factors.

in and of itself

This phrase emphasizes that something possesses intrinsic qualities or characteristics that may not be immediately apparent.
예: The statement, in and of itself, was not offensive, but the tone in which it was delivered caused offense.
메모: The phrase 'in and of itself' stresses the inherent nature or essence of something, beyond external circumstances or interpretations.

Itself 일상적인 (속어) 표현

It is what it is

Accepting a situation for what it is, without trying to change it.
예: I really wanted to go out tonight, but if everyone wants to stay in, then it is what it is.
메모: Uses a more casual and resigned tone compared to 'itself'.

It ain't (it is not) happening

Indicates something is not going to occur or is impossible.
예: I wanted to go to the concert, but tickets sold out. It ain't happening for me.
메모: Conveys a sense of finality and informality, contrasting with the neutral tone of 'itself'.

It goes without saying

Indicates that something is so obvious that it does not need to be explicitly stated.
예: It goes without saying that you should always be polite to others.
메모: Implies an assumption of common knowledge, unlike 'itself' which focuses on the action or object.

It's all good

Expresses that everything is okay, no harm or offense is taken.
예: I'm sorry I can't make it to your party. - It's all good, don't worry about it.
메모: Conveys a positive and reassuring attitude compared to the neutral usage of 'itself'.

It's no biggie (big deal)

Minimizes the importance of a mistake or issue.
예: Sorry I forgot to bring the book. - It's no biggie, I can borrow it next time.
메모: Diminishes the significance of an error or problem in a more casual way compared to 'itself'.

It slipped my mind

Indicates forgetting something unintentionally.
예: I forgot to buy milk because it slipped my mind.
메모: Explains absent-mindedness without emphasizing the action or object itself, in contrast to 'itself'.

Itself - 예

The plant will take care of itself.
A planta vai cuidar de si mesma.
The book explains itself.
O livro se explica.
She couldn't help but laugh at herself.
Ela não conseguiu evitar rir de si mesma.

Itself 문법

Itself - 대명사 (Pronoun) / 인칭 대명사 (Personal pronoun)
표제어: itself
변화
음절, 분리, 강세
itself 2 음절을 포함합니다: it • self
음성 표기: it-ˈself
it self , it ˈself (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Itself - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
itself: 400 - 500 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.